martes, 25 de diciembre de 2018

25.12.2018 - El Día del Señor - Santa Misa de Navidad






Palabra de Vida 25/12/18:
«El Verbo se hizo carne»
Por Mons. J. Á. Saiz Meneses, obispo de Terrassa




Camino Católico

Publicado el 25 dic. 2018 (13 TV / Camino Católico) Espacio "Palabra de Vida" de 13 TV del martes 25 de diciembre de 2018, Octava de Navidad, Solemnidad de la Natividad del Señor, presentado por Mons. José Ángel Saiz Meneses, obispo de Terrassa, en el cual se comenta el evangelio del día.


Evangelio: San Juan 1. 1-18:

En el principio existía el Verbo y el Verbo estaba junto a Dios, y el Verbo era Dios.

Él estaba en el principio junto a Dios.

Por medio de él se hizo todo, y sin él no se hizo nada de cuanto se ha hecho.

En él estaba la vida, y la vida era la luz de los hombres.

Y la luz brilla en la tiniebla, y la tiniebla no la recibió.

Surgió un hombre enviado por Dios, que se llamaba Juan: éste venía como testigo, para dar testimonio de la luz, para que todos creyeran por medio de él.

No era él la luz, sino el que daba testimonio de la luz.

El Verbo era la luz verdadera, que alumbra a todo hombre, viniendo al mundo.

En el mundo estaba; el mundo se hizo por medio de él, y el mundo no lo conoció.

Vino a su casa, y los suyos no la recibieron.

Pero a cuantos la recibieron, les dio poder de ser hijos de Dios, a los que creen en su nombre.

Estos no han nacido de sangre, ni de deseo de carne, ni de deseo de varón, sino que han nacido de Dios.

Y el Verbo se hizo carne y habitó entre nosotros, y hemos contemplado su gloria: gloria como del Unigénito del Padre, lleno de gracia y de verdad.

Juan da testimonio de él y grita diciendo: «Este es de quien dije: el que viene detrás de mí se ha puesto delante de mí, porque existía antes que yo».

Pues de su plenitud todos hemos recibido, gracia tras gracia.

Porque la ley se dio por medio de Moisés, la gracia y la verdad nos han llegado por medio de Jesucristo.

A Dios nadie lo ha visto jamás: Dios unigénito, que está en el seno del Padre, es quien lo ha dado a conocer.


25.12.2018 - El día del Señor - Santa Misa de Navidad




La 2 de RTVE

Publicado el 25 dic. 2018 (La 2 de RTVE) Celebración de la Santa Misa, El día del Señor - Santa Misa de Navidad.





Breve Historia de la Parroquia


00:22
Guión y Comentario: Don Juan Carlos Ramos: - Feliz Navidad a todos, y bienvenidos a Perpiñán, donde vamos a pedir juntos esta gran Fiesta en directo a través de Eurovisión. Situado entre los Pirineos, el Mar Mediterráneo y la Frontera Española, esta Ciudad Francesa, con identidad Catalana con un buen nivel de vida, cuenta con un rico Patrimonio. El antiguo Castillo Puerta de Entrada de Perpignan, el Palacio de los Reyes de Mayorca y por supuesto la Catedral de San Juan Bautista, que hoy nos acoge.

00:51
Guión y Comentario: Don Juan Carlos Ramos: - Esta Iglesia cuyas primeras piedras se remontan al siglo XIV. Es de Estilo Gótico Meridional. Su Camposanto es el más antiguo de los Claustros Cementerios de Francia. Os propongo ahora entra en el interior. Con sus numerosas riquezas, los Retablos como el del coro, dedicado a San Juan Bautista, o este otro sublime Retablo dedicado a la Virgen.

01:17
Presidente de la Asociación Cultural de la Catedral de Perpignan: Don Jean-Luc Antoniazzi: - Tenemos el Retablo del siglo XV. Un monumento histórico excepcional que se conserva in situ durante cinco siglos en esta Catedral. Representa diversos episodios de la vida de la Virgen, pintado sobre madera. En este otro Retablo dedicado a Santa Eulalia y Santa Julia se han descubierto recientemente los mecanismos que descubren los Relicarios de las dos Patronas, de la Diócesis de Perpignan.

01:44
Guión y Comentario: Don Juan Carlos Ramos: - Otra particularidad de la Catedral es la Capilla de Cristo. Se venera una imagen del Crucificado que data del siglo XIII y que es objeto de una gran Devoción. Las riquezas de esta Catedral son visuales, pero también sonoras, como este gran Órgano de impresionantes dimensiones.

02:02
Titular del Gran Órgano de la Catedral de Perpignan: Don Jean-Pierre Baston: - Tiene 15 m de alto, un verdadero edificio. Tiene 58 sonidos, es decir 58 juegos, 3500 tubos. Así que es un instrumento muy grande. Es un Órgano Romántico de Ristica Cabellecoll, uno de los más grandes Organeros del siglo XIX. Excepto el mueble, que es de principios del siglo XVI. Uno de los muebles de órgano más antiguo de Francia. Este Órgano en su origen, soportaba estos gigantescos paneles pintados.

02:27
Guión y Comentario: Don Juan Carlos Ramos: - Su reinstalación está en estudio, es necesario subir 122 escalones para descubrir el Carrillón de la catedral de San Juan Bautista.

02:37
Carrillonero de la Catedral de Perpignan: Don Laurent Pie et Elizabeth Vitu: - (Campana) Terminamos nuestra visita en el Campanario, donde se esconde el Carrillón, que es el orgullo de Perpiñán. Es muy importante se compone de 46 Campanas todas realizadas en 1878 es uno de los más antiguos de Francia.

03:20
Guión y Comentario: Don Juan Carlos Ramos: - (Órgano) Pues aquí, en esta Catedral de Perpiñán, en esta Eucaristía Presidida por el Monseñor, Norberto Turini, Obispo de Perpiñán, y Presidente de la Comisión de Comunicación de la Conferencia Episcopal Francesa. Celebramos el Día Santo en el que Cristo ha venido al mundo, la Natividad del Señor. Ha nacido el Divino Infante, es un Día de Fiesta en la Tierra. Ha nacido el Divino Niño. Cantemos todos su venida.

03:56
Guión y Comentario: Don Juan Carlos Ramos: - (CANTAN EN FRANCÉS)

El Salvador que el mundo esperaba.
Verdadera luz para todos los hombres.
El salvador que el mundo espera
ha amanecido para todos los vivientes.

05:54
Guión y Comentario: Don Juan Carlos Ramos: - (CANTAN EN FRANCÉS) Se cumplen y así lo quiere Celebrar la Televisión Francesa 70 años de la primera transmisión de "El día del Señor". Fue también una Nochebuena del año 1948 desde la Catedral de Notre-Dame de París.

06:10
Dominicain et producteur du Jour du Seigneur: Rvrndo.: D. Frere Thierry Hubert:

Saluda. "Querido Monseñor, queridos Hermanos y Hermanas, queridos Amigos, Telespectadores de Francia y Europa, Feliz Navidad. Hace 70 años y 11 horas nacía la primera Misa Televisada en la Noche del 24 de diciembre de 1948 en la Catedral de Notre-Dame de París. Bajo el impulso de Frere Ramon Pisar ... La primera imagen, la primera figura fue la Virgen María. Hoy Celebramos en esta magnífica Catedral de San Juan Bautista, en Perpiñán, el Precursor, aquel que señaló a Jesús a sus Discípulos como el Cordero de Dios.

07:13
Dominicain et producteur du Jour du Seigneur: Rvrndo.: D. Frere Thierry Hubert:

Gracias, Monseñor, por acogernos, por recibirnos en vuestra casa para Celebrar la Venida de Dios en la Historia".

07:21
Evêque de Perpignan-Elne: Rvrndo.: Monseigneur D. Norbert Turini:

Gracia querido Frere Thierry Hubert, "Bienvenidos, a todos, hermanos y hermanas, que os reunid en vuestra Catedral y a vosotros todos, que nos seguís desde Francia y desde Europa. Como decía el Cardenal Suard en la Primera Misa Televisada ¯Todo aquello que une a los individuos y a los pueblos para formar una sola familia humana, contribuye a la redención. Esto es lo que hace la televisión. En esta Fiesta de Navidad os saludo particularmente con afecto a nuestras hermanas y hermanos enfermos y a todas las personas que están solas.

08:10
Evêque de Perpignan-Elne: Rvrndo.: Monseigneur D. Norbert Turini:

El Recién Nacido de Belén nos une unos a otros formando un inmenso Pesebre Viviente. Una sola familia con la riqueza de la diversidad, de nuestras lenguas y de nuestras culturas. Siguiendo a los Pastores, venimos a adorar y a reconocer en el recién nacido de Belén a nuestro Dios y nuestro Salvador.



Inicio de la Santa Misa y Dedicación


08:42
Evêque de Perpignan-Elne: Rvrndo.: Monseigneur D. Norbert Turini:

℣.  En el Nombre del Padre y del Hijo y del Espíritu Santo.

℟.  Amen.

08:47
Evêque de Perpignan-Elne: Rvrndo.: Monseigneur D. Norbert Turini:

℣.  La paz esté con vosotros.

Y con tu espíritu.

08:55
Evêque de Perpignan-Elne: Rvrndo.: Monseigneur D. Norbert Turini:

Nos preparamos para la Celebración Eucarística reconociendo que somos pecadores.

09:03
Evêque de Perpignan-Elne: Rvrndo.: Monseigneur D. Norbert Turini:

(CANTA EN FRANCÉS)
Señor Jesús, enviado por el Padre
para sanar y salvar a los hombres,
ten piedad de nosotros.

℣.  Kyrie eleison
℟.  Kyrie eleison.

(CANTAN EN FRANCÉS)
Cristo, que has venido al mundo
a llamar a los pecadores,
Cristo, ten piedad.

℣.  Christe eleison
℟.  Christe eleison.

(CANTAN EN FRANCÉS)
Señor Jesús, elevado a la gloria
del Padre para interceder por nosotros,
Señor, ten piedad.

℣.  Kyrie eleison
℟.  Kyrie eleison

10:40
Evêque de Perpignan-Elne: Rvrndo.: Monseigneur D. Norbert Turini:

(CANTA EN FRANCÉS)

℣.  Dios todopoderoso
tenga misericordia de nosotros
perdone nuestros pecados
y nos lleve la vida eterna.

℟.  Amén



10:54
El Coro Canta - El Gloria:

Gloria en Latín

Gloria in excelsis Deo,
et in terra pax hominibus bonae voluntatis.
Laudamus te,
Benedicimus te,
Adoramus te,
Glorificamus te,
Gratias agimus tibi propter
magnam gloriam tuam,
Domine Deus, Rex caelestis,
Deus Pater omnipotens.

Domine fili unigenite, Jesu Christe,
Domine Deus, Agnus Dei, Filius patris,
Qui tollis peccata mundi, miserere nobis.
Qui tollis peccata mundi,
suscipe deprecationem nostram.


Qui sedes ad dexteram Patris, miserere nobis.
Quoniam tu solus sanctus,
Tu solus Dominus,
Tu solus Altissimus, Jesu Christe,
Cum Sancto Spiritu in gloria Dei Patris.



℟.  Amén.


Gloria en Español

Gloria a Dios en el cielo
y en la tierra paz a los hombres
que ama el Señor.
Por tu inmensa gloria te alabamos,
te bendecimos,
te adoramos,
te glorificamos,
te damos gracias.
Señor Dios, Rey Celestial,
Dios Padre todopoderoso.

Señor, Hijo único, Jesucristo.
Señor Dios, Cordero de Dios, Hijo del Padre.
Tu que quitas el pecado del mundo,
ten piedad de nosotros;
tu que quitas el pecado del mundo,
atiende nuestras súplicas.

Tu que estás sentado a la derecha del Padre,
ten piedad de nosotros.
Porque sólo tú eres Santo,
sólo tu Señor,
Sólo tú Altísimo Jesucristo,
con el Espíritu Santo
en la gloria de Dios Padre.

℟.  Amén.




13:09
Evêque de Perpignan-Elne: Rvrndo.: Monseigneur D. Norbert Turini:

(CANTAN EN FRANCÉS)

Oremos al Señor.
Padre, que estableciste
admirablemente la dignidad

del hombre y la restauraste de
modo aún más admirable,
concédenos compartir la Divinad

de aquel que se dignó
participar de la condición
humana".

Por Nuestro Señor Jesucristo
Tu Hijo, es Dios, que Vive y Reina Contigo
en la Unidad del Espíritu Santo
por los Siglos de los Siglos

℟.  Amen.

13:51
Guión y Comentario: Don Juan Carlos Ramos: - En inglés van a leer esta Primera Lectura del Libro de Isaías.

13:58
Lectora de la Primera Lectura:


Lectura del Libro de Isaías Capítulo 52, versos 7-10 1ª lectura: Qué hermosos son sobre los montes los pies del mensajero que proclama la paz.

14:01
Lectora de la Primera Lectura: - Qué hermosos son sobre los montes los pies del mensajero que proclama la paz, que anuncia la buena noticia, que pregona la justicia, que dice a Sión: "¡Tu Dios reina!". Escucha: tus vigías gritan, cantan a coro, porque ven cara a cara al Señor, que vuelve a Sión. Romped a cantar a coro, ruinas de Jerusalén, porque el Señor ha consolado a su pueblo, ha rescatado a Jerusalén. Ha descubierto el Señor su santo brazo a los ojos de todas las naciones, y verán los confines de la tierra la salvación de nuestro Dios.

℣.  Palabra de Dios
℟.  Te Alabamos Señor.

15:04
Lectora de los Salmos:


Salmo: Sal xxx Los confines de la tierra han contemplado la salvación que Dios nos ha traído".

15:04
Lectora de los Salmos:

(CANTAN EN FRANCÉS)

℣.  La tierra entera ha visto
la salvación de Dios.

℟.  La tierra entera ha visto
la salvación de Dios.

℣.  Cantad al Señor un cántico nuevo
porque ha hecho maravillas.
Su diestra le ha dado la victoria,
su santo brazo.  ℟.

℣.  El Señor da a conocer su salvación,
revela a las naciones su justicia.
Se acordó de su misericordia y
su fidelidad en favor de la
casa de Israel.  ℟.

℣.  Los confines de la tierra han
contemplado la salvación de nuestro
Dios. Aclama al Señor, tierra
entera, gritad, vitoread, tocad.  ℟.

℣.  Tañed la cítara para el Señor,
suenen los instrumentos: con clarines
y al son de trompetas, aclamad
al Rey y Señor.  ℟.

17:32
Guión y Comentario: Don Juan Carlos Ramos: - La Segunda Lectura se hará en lengua Italiana.

17:41
2ª lectura:


  Lectura de la carta a los Hebreos, Capítulo 1, Versos 1-6 2ª lectura: xxx

17:41
2ª lectura: - En muchas ocasiones y de muchas maneras habló Dios antiguamente a los Padres por los Profetas. En esta etapa final, nos ha hablado por el Hijo, al que ha nombrado heredero de todo, y por medio del cual ha realizado los siglos. Él es reflejo de su gloria, impronta de su ser. Él sostiene el universo con su palabra poderosa. Y, habiendo realizado la purificación de los pecados, está sentado a la derecha de la Majestad en las alturas, tanto más encumbrado sobre los ángeles, cuanto más sublime es el nombre que ha heredado. Pues, ¿a qué ángel dijo jamás: 'Hijo mío eres tú, yo te he engendrado hoy', y en otro lugar: 'Yo seré para él un Padre, y el será para mí un Hijo'? Asimismo, cuando introduce en el mundo al Primogénito, dice: 'Adórenlo todos los ángeles de Dios'.

℣.  Palabra del Señor
℟.  Te Alabamos, Señor.

19:07
Coro de la Parroquía de Perpignan:


Aleluya xxx Aleluya, aleluya, aleluya

℟.  Aleluya, aleluya, aleluya.

℣.  Hoy la luz brilla sobre
la tierra. Pueblos del universo,
venid a la claridad de Dios.
Venid todos a adorar al Señor.  ℟.

℟.  Aleluya, aleluya, aleluya.

20:11
Evangelio: Párroco de Perpignan:


  Lectura del Santo Evangelio según San Juan Capítulo 1, Versos 1-18 Evangelio: xxx

20:14
Evangelio: Párroco de Perpignan:

℣.  El Señor esté con vosotros
℟.  y con tu espíritu

℣.  Lectura del Santo Evangelio según San Juan
℟.  Gloria a ti, Señor.

20:35
Guión y Comentario: Don Juan Carlos Ramos: - Leeremos el Evangelio de San Juan.

20:40
Evangelio: Párroco de Perpignan: - En el principio existía el Verbo y el Verbo estaba junto a Dios, y el Verbo era Dios. Él estaba en el principio junto a Dios. Por medio de él se hizo todo, y sin él no se hizo nada de cuanto se ha hecho. En él estaba la vida, y la vida era la luz de los hombres. Y la luz brilla en la tiniebla, y la tiniebla no lo recibió. El Verbo era la luz verdadera que alumbra a todo hombre viniendo al mundo. En el mundo estaba. El mundo se hizo por medio de Él. Y el mundo no lo conoció. Vino a su casa y los suyos no lo recibieron. Pero a cuantos lo recibieron, les dio poder de ser hijos de Dios a los que creen en su nombre. Estos no han nacido de sangre ni de deseo de carne, ni de deseo de varón, sino que han nacido de Dios. Y el Verbo se hizo carne. Y habitó entre nosotros. Y hemos contemplado su gloria. Gloria del unigénito del Padre, llena de gracia y de verdad".

℣.  Palabra del Señor
℟.  Gloria a Ti Señor, Jesús.

22:39
Guión y Comentario: Don Juan Carlos Ramos: - Cuando ya ha proclamado el Evangelio... Y será el Obispo de Perpiñán, en cuya Catedral estamos Celebrando esta Fiesta de la Natividad, el que nos dirija la Homilía, después de darnos la Bendición con el Libro de los Evangelio.


HOMILIA

23:24
Evêque de Perpignan-Elne: Rvrndo.: Monseigneur D. Norbert Turini:

Hermanas y hermanos, ¿quién puede responder hoy en nuestro mundo agitado e inquieto a nuestras expectativas y a nuestras esperanzas? ¿Quién nos puede ayudar a conservar el sentido y el gusto de la vida cuando el futuro parece cerrado y temible? ¿Dónde encontrar paz, amor, fraternidad, justicia, para no rendirse y hacer crecer nuestro país, a Europa y a todos los continentes? ¿Dónde encontrar las razones para vivir y esperar de nuevo y para siempre? Navidad es la respuesta de Dios a estas preguntas que nos atormentan.

24:15
Evêque de Perpignan-Elne: Rvrndo.: Monseigneur D. Norbert Turini:

Él nos responde con un discurso. Porque los discursos están fuera de lugar y no son buenos para convencer. Él nos responde con el Don de una vida, que es lo que Él más tiene. Esta vida que Él nos ofrece por puro amor es Jesús, su hijo. Un salvador os ha nacido, un Hijo se os ha dado. Sí, en este Día de Navidad, Dios toca nuestros corazones dándonos a Jesús, la vida de su vida. El Verbo hecho carne. Su tesoro más preciado. En Jesús, Dios se hizo como nosotros en la fragilidad y la vulnerabilidad de un niño pequeño.

25:16
Evêque de Perpignan-Elne: Rvrndo.: Monseigneur D. Norbert Turini:

Él ha venido para unirse a nosotros, a compartir nuestras debilidades, nuestras heridas, y cargarla sobre Él. Incluso a través de los crueles enfrentamientos de los grupos y naciones, Él nos abre al futuro. Paradójicamente, nuestra fuerza y nuestra esperanza están allí, en el nacimiento, en la mirada y la sonrisa de este recién nacido. Es nuestro regalo más bello de Navidad, la vida de Dios donada a nuestras vidas humanas. María y José lo han tenido en sus brazos, apretado contra su corazón, como vosotros habéis hecho con nuestros hijos.

26:11
Evêque de Perpignan-Elne: Rvrndo.: Monseigneur D. Norbert Turini:

Con Jesús, Dios viene a compartir nuestro sufrimiento, nuestros miedos, nuestras dudas, nuestra desesperanza, pero también nuestra felicidad y nuestro valor. Con Jesús, Dios entra en nuestras vidas, y nuestras vidas entran en la suya. De este modo, Jesús es sensible a la condición de todos para transformarla. A los enfermos y a los que sufren, que se encuentra, los alivia y cura. A los pecadores y proscritos, perdona y libera. Desafía la tradición religiosa e invita a todos a escuchar a Dios en su corazón. Fiel a su palabra frente a los poderosos, Él se muestra libre.

27:12
Evêque de Perpignan-Elne: Rvrndo.: Monseigneur D. Norbert Turini:

Él es el origen permanente del nuevo mundo que Él inaugura alrededor de Él, que traspasa todas las fronteras. La hermosa historia del nacimiento de Jesús en Belén nos muestra que la luz no esta en las estrellas de la noche, sino en este niño. Vida, Don y Luz de Dios que iluminó y que ilumina todavía las noches espesas de nuestros largos inviernos. Él iba a cambiar la vida, como el niño que nace transforma la existencia de sus padres. Confirma su amor, lo hace más fuerte, y lo embellece. La luz de Belén es para todos los pueblos. Inaugura una nueva era de nuestra humanidad.

28:17
Evêque de Perpignan-Elne: Rvrndo.: Monseigneur D. Norbert Turini:

Es un perpetuo nacimiento, y nos convierte en hijos de la Luz. En esta etapa atormentada de nuestra historia, Jesús, Luz de los Pueblos, nos moviliza para construir un mundo más humano, del que todos, particularmente los jóvenes, somos artesanos. Sin desanimarnos, porque llevamos con nosotros, aún sin saberlo, la Luz de la Navidad. Juan Bautista, Santo Patrón de nuestra Diócesis, se estremeció ante la Presencia de Jesús en el Seno de María. Más tarde guiará a sus Discípulos hacia Él. Que también nosotros seamos ahora testigos luminosos y alegres, felices de conducir a nuestros hermanos y hermanas a la alegría de la Natividad.

29:27
Evêque de Perpignan-Elne: Rvrndo.: Monseigneur D. Norbert Turini:

Gracias a todo el equipo de "El Día del Señor", por hacer presente en nuestras pantallas durante 70 años la dulzura de Jesús y su Luz, que es el verdadero horizonte de nuestra humanidad. Amén".

30:05
Guión y Comentario: Don Juan Carlos Ramos: - (Órgano) Después de la Homilía de Monseñor Norbert Turini, Obispo de Perpiñán, proclamamos nuestra Fe en este Día de la Natividad de Nuestro Señor Cristo.

(REZAN EN FRANCÉS)


CREDO (Symbolum Apostolorum)

Credo in Deum
Patrem omnipotentem,
Creatorem cæli et terræ.

Et in Iesum Christum,
Filium eius unicum,
Dominum nostrum,
qui conceptus est de Spiritu Sancto,

natus ex Maria Virgine,
passus sub Pontio Pilato,
crucifixus, mortuus,
et sepultus,

descendit ad inferos,
tertia die resurrexit a mortuis,
ascendit ad cælos,


sedet ad dexteram
Dei Patris omnipotentis, inde
venturus est iudicare
vivos et mortuos.

Credo in Spiritum Sanctum,
sanctam Ecclesiam catholicam,
sanctorum communionem, remissionem
peccatorum, carnis resurrectionem,
vitam æternam.


℟.  Amén.

CREDO (Símbolo Apostólico)

Creo en Dios,
Padre Todopoderoso,
Creador del cielo y de la tierra.

Creo en Jesucristo su único hijo
nuestro Señor
que fue concebido por obra
y gracia del Espíritu Santo,

nació de Santa María Virgen,
padeció bajo el poder de Poncio Pilato,
fue crucificado, muerto
y sepultado,

descendió a los infiernos,
al tercer día resucitó
de entre los muertos,
subió a los cielos

y está sentado a la derecha
de Dios Padre todopoderoso.
Desde allí ha de venir
a juzgar a vivos y muertos.

Creo en el Espíritu Santo,
la santa Iglesia católica,
la comunión de los santos,
el perdón de los pecados,
la resurrección de la carne
y la vida eterna.

℟.  Amén.



31:53
Guión y Comentario: Don Juan Carlos Ramos: - Nos arrodillamos cuando recordamos que nació de Santa María Virgen.

32:19
Evêque de Perpignan-Elne: Rvrndo.: Monseigneur D. Norbert Turini:

(REZAN EN FRANCÉS)

℣.  Queridos hermanos, imploremos
con confianza a Dios Padre
Todopoderoso, que tanto ha Amado
al mundo, que ha enviado a
Su Hijo Único.


PETICIONES

32:35
Lectora de las Súplicas:

℣.  Oremos por la Iglesia, Pueblo de Dios.

℣.  Que cada Bautizado redescubra
en el corazón de su Bautismo
su Vocación de Discípulo
Misionero testimonio
de la fraternidad.

℣.  Rogemos al Señor
℟.  Te Rogamos Oyenos.

32:57
Guión y Comentario: Don Juan Carlos Ramos: - Las Peticiones de los Fieles las hacemos en varios idiomas porque esta Misa se está transmitiendo a toda Europa.

℣.  Por los que gobiernan los pueblos....

℣.  Los Dirigentes que trabajen
siempre para más reparto y
respeto mutuo en un mundo cada
vez más individualista.

℣.  Rogemos al Señor
℟.  Te Rogamos Oyenos.

(CANTAN EN FRANCÉS)

℣.  Oremos por nuestra Comunidad
Reunida y por todos aquellos que
se unen a través de la televisión.

℣.  Señor, que cada uno se
convierta en mensajero de tu amor.

℣.  Rogemos al Señor
℟.  Te Rogamos Oyenos.

℣.  Dios se ha hecho hombre para
unirse a cada uno de nosotros.

℣.  Rogemos al Señor
℟.  Te Rogamos Oyenos.

℣.  Por todos los que trabajan al
servicio de la Misa Televisada.

℣.  Señor, que tocados por el
Misterio Divino, continúen con
esta obra de servicio
público y misionero.

℣.  Rogemos al Señor
℟.  Te Rogamos Oyenos.

34:10
Guión y Comentario: Don Juan Carlos Ramos: - (Catalán) Perpiñán está situado al sur de Francia, en la frontera con España.

34:19
Evêque de Perpignan-Elne: Rvrndo.: Monseigneur D. Norbert Turini:

℣.  Dios, que quieres que todos
los hombres se salven y ninguno
se pierda, escucha la Plegaria

de Tu pueblo y dale la alegría
de concedérsela.
Por Jesucristo, nuestro Señor.

℟.  Amén.

34:39
Guión y Comentario: Don Juan Carlos Ramos: - Comienza la Gran Plegaria, la Liturgia de la Eucaristía, el Diácono preparando la Ofrenda sobre el Altar y el Coro cantando.

35:07
Guión y Comentario: Don Juan Carlos Ramos: - Escuchamos las notas del imponente órgano de esta Catedral de Perpiñán. Los 3500 tubos que retumban en los muros de esta Catedral Gótica.

36:19
Coro de la Catedral de Perpignan:

(Órgano)

℣.  Perdóname, Señor, de todo pecado.
Límpiame de todo delito.

36:51
Evêque de Perpignan-Elne: Rvrndo.: Monseigneur D. Norbert Turini:

℣.  Acepta, Señor, la ofrenda
que te presentamos en este día
Solemne en el que se manifestó
el sacrificio perpetuo de nuestra

reconciliación y comenzó para
nosotros el Culto Divino.
Por Jesucristo, nuestro Señor.

℟.  Amén.

37:07
Evêque de Perpignan-Elne: Rvrndo.: Monseigneur D. Norbert Turini:

℣.  El Señor esté con vosotros.
℟.  Y con tu espíritu.

℣.  Levantemos el corazón.
℟.  Lo tenemos levantado hacia el Señor.

℣.  Demos gracias al Señor, nuestro Dios.
℟.  Es justo y necesario.

37:41
Evêque de Perpignan-Elne: Rvrndo.: Monseigneur D. Norbert Turini:

En verdad es justo y necesario,
es nuestro deber y salvación,
darte gracias, en todo lugar
a Tí Padre Santo, Dios Todopoderoso

y Eterno porque la revelación
de tu gloria ha sido esclarecida
para nosotros con una luz nueva,
por el Misterio del Verbo Encarnado.

Ahora nosotros conocemos en Él
a Dios que se ha hecho visible
a nuestros ojos. Y nosotros somos
guiados por Él a Amar lo que

permanece Invisible. Por eso,
con los Ángeles y Arcángeles
Cantamos el Himno de Tu Gloria:


38:32
Coro de la Parroquía de Perpignan:

Sanctus, Sanctus, Sanctus,

Sanctus, Sanctus, Sanctus,
Dominus Deus, Sabaoth.
Pleni sunt coeli et terra gloria tua.


Hosanna in excelsis.
Benedictus qui venit in nomine Domini
Hosanna in excelsis.

Santo, Santo, Santo,

Santo, Santo, Santo,
Señor Dios de los Ejércitos.
El cielo y la tierra están
llenos de tu gloria.

¡Hosanna! en las Alturas.
Bendito el que viene en nombre del Señor.
¡Hosanna! en las Alturas.



39:30
Evêque de Perpignan-Elne: Rvrndo.: Monseigneur D. Norbert Turini:

Santifica por Tu Espíritu,
para que se convierta en el cuerpo
y la sangre de tu hijo Jesucristo,
nuestro Señor, que nos mandó
Celebrar este misterio.

TOMAD Y COMED TODOS DE EL,
PORQUE ESTO ES MI CUERPO,
QUE SERÁ ENTREGADO POR VOSOTROS.

41:19
Evêque de Perpignan-Elne: Rvrndo.: Monseigneur D. Norbert Turini:

Del mismo modo, acabada la cena,
tomó el caliz, y, dándo gracias te bendijo,
lo pasó a sus Discípulos, diciendo:

TOMAD Y BEBED TODOS DE EL,
PORQUE ÉSTE ES EL CÁLIZ DE MI SANGRE,
SANGRE DE LA ALIANZA NUEVA Y ETERNA,
QUE SERÁ DERRAMADA POR VOSOTROS
Y POR MUCHOS
PARA EL PERDÓN DE LOS PECADOS.
HACED ESTO EN CONMEMORACIÓN MÍA.

42:08
Evêque de Perpignan-Elne: Rvrndo.: Monseigneur D. Norbert Turini:

℣.  Éste es el Gran Misterio de la Fe:

℟.  Anunciamos tu muerte,
proclamamos tu resurrección.
!Ven, Señor Jesús!

42:38
Evêque de Perpignan-Elne: Rvrndo.: Monseigneur D. Norbert Turini:

Así, pues, Padre,
al Celebrar ahora el memorial
de la pasión salvadora de
Tu Hijo, de su admirable

resurrección y ascensión al
cielo, mientras esperamos su
venida gloriosa, te ofrecemos
en esta acción de gracias el

Sacrificio Vivo y Santo.
Dirige tu mirada sobre la
ofrenda de tu Iglesia y
reconoce en ella la víctima

por cuya inmolación quisiste
devolvernos tu amistad.
Para que, fortalecidos con el
cuerpo y la sangre de tu Hijo y

llenos de su Espíritu Santo,
formemos en Cristo un solo
cuerpo y un solo Espíritu.

43:17
1º Concelebrante:

Nos unimos ahora a Celebrar la
Eucaristía con la Iglesia del
cielo, con María, con su esposo,
San José, con los Apóstoles,
los Mártires y todos los Santos.

43:46
2º Concelebrante:

Y también nos unimos a toda la
Iglesia de la Tierra.
Con el Papa Francisco y con
nuestro Obispo, con todos los
Obispos, Presbíteros, y todo
el Pueblo redimido por Ti.

44:26
2º Concelebrante:

Y también asociamos nuestra
Celebración ahora a los que nos
han precedido con el signo de la
Fe, que están aguardando la
entrada en el cielo".

45:04
Evêque de Perpignan-Elne: Rvrndo.: Monseigneur D. Norbert Turini:

Por Cristo, con Él y en Él,
a ti, Dios Padre omnipotente,
en la unidad del Espíritu Santo,
todo honor y toda gloria
por los siglos de los siglos.

℟.  Amen.

45:44
Evêque de Perpignan-Elne: Rvrndo.: Monseigneur D. Norbert Turini:

Fieles a la recomendación del Salvador y siguiendo su Divina Enseñanza nos atrevemos a decir:


PADRE NUESTRO

Padre nuestro, que estás en el cielo,
santificado sea tu Nombre;
venga a nosotros tu reino;
hágase tu voluntad en la tierra como en el cielo.
Danos hoy nuestro pan de cada día;
perdona nuestras ofensas,
como también nosotros perdonamos
a los que nos ofenden;
no nos dejes caer en la tentación,
y líbranos del mal.

47:11
Evêque de Perpignan-Elne: Rvrndo.: Monseigneur D. Norbert Turini:

Líbranos de todos los males, Señor,
y concédenos la paz en nuestros días,
para que, ayudados por tu misericordia,
vivamos siempre libres de pecado
y protegidos de toda perturbación,
mientras esperamos la gloriosa venida
de nuestro Salvador Jesucristo.
Tuyo es el reino, tuyo el poder
y la gloria, por siempre, Señor.

47:39
Evêque de Perpignan-Elne: Rvrndo.: Monseigneur D. Norbert Turini:

Señor Jesucristo, que dijiste a tus Amigos:
"La paz os dejo, mi paz os doy";
no tengas en cuenta nuestros
muchos pecados, sino nuestra fe

y, conforme a tu palabra,
concédenos siempre la paz y la unidad.
Tú que vives y reinas
por los siglos de los siglos.

℟.  Amen.

48:04
Evêque de Perpignan-Elne: Rvrndo.: Monseigneur D. Norbert Turini:

Desde esta Catedral", dice Monseñor Norbert Turini.

℣.  La paz del Señor esté siempre con vosotros.
℟.  Y con tu espíritu.

℣.  Demonos la Fraternalmente la Paz.
℟.  La Paz esté contigo.

48:20
Guión y Comentario: Don Juan Carlos Ramos: - Nos decía que la Paz este con nosotros, el Diácono nos pide que demos la Paz. En este día en el que ha nacido el Príncipe de la Paz. En el que ha venido la Luz al mundo, ojalá disipe las tiniebla de la guerra, de la violencia allá donde quiera que haya. Que el Príncipe de la Paz traiga Paz al mundo entero. Y traiga la Paz a cada uno de nuestros Corazones.


48:49
Coro de la Catedral de Perpignan:


AGNUS DEI

℣.  Agnus Dei, Qui tollis peccata mundi,
℟.  Miserere nobis.


℣.  Agnus Dei, Qui tollis peccata mundi,
℟.  Miserere nobis.


℣.  Agnus Dei, Qui tollis peccata mundi,
℟.  Dona nobis pacem.

CORDERO DE DIOS

℣.  Cordero de Dios Tú, que quitas el pecado del mundo
℟.  ten piedad de nosotros

℣.  Cordero de Dios Tú, que quitas el pecado del mundo
℟.  ten piedad de nosotros

℣.  Cordero de Dios Tú, que quitas el pecado del mundo
℟.  danos la paz


49:55
Evêque de Perpignan-Elne: Rvrndo.: Monseigneur D. Norbert Turini:

℣.  Éste es el Cordero de Dios,
que quita el pecado del mundo.
Dichosos los invitados a la cena del Señor.

℟.  Señor, no soy digno de que entres en mi casa, pero una palabra tuya bastará para sanarme.

℣.  Que el cuerpo de Cristo me guarde para la vida eterna.

℟.  Amen.

50:19
Guión y Comentario: Don Juan Carlos Ramos:

(CANTAN EN LATÍN)

Hasta los confines de la tierra
han visto la salvación de Dios.

50:55
Guión y Comentario: Don Juan Carlos Ramos: - Canta, el Coro Gregoriano en este momento, en esta Catedral de Perpiñán. La Catedral de San Juan Bautista, donde Celebramos la Solemnidad de la Natividad de Nuestro Señor Jesucristo.

51:28
Guión y Comentario: Don Juan Carlos Ramos: - (Órgano) Una Transmisión realizada por la Televisión Francesa, que emite a través de Eurovisión para muchos países de Europa. Que estamos conectados en este momento, a estas imágenes servidas por la Televisión Francesa. 70 años se cumplen de la Primera Emisión de "El Día del Señor", de la Santa Misa que se hizo en Francia en 1948. Y fue, precisamente, una Misa de la Noche de Navidad. Preside la Eucaristía el Obispo de Perpiñán y Presidente de la Comisión de Medios de Comunicación de la Conferencia Epistolar Francesa, Monseñor Norberto Turini.

52:17
Guión y Comentario: Don Juan Carlos Ramos: - Le acompaña otro de los responsables de "El Día del Señor" en Francia, el Padre Dominico Thierry Uber.

53:01
Guión y Comentario: Don Juan Carlos Ramos: - (Órgano) Una preciosa Catedral Gótica, que cuenta con magníficos tesoros. Entre otros, el Órgano que estamos escuchando en este momento. Un Órgano del siglo XIX, pero con uno de los muebles de Órgano más antiguos de Francia.

54:21
Guión y Comentario: Don Juan Carlos Ramos: - (CANTAN EN OTRO IDIOMA) Recordaba el Obispo Turini hoy en su Homilía, las palabras que pronunció el Cardenal Suard de París entonces en aquel glorioso día, cuando se realizó la Primera Transmisión de la Misa desde la Catedral de Nostre Dame de París: «Todo aquello que une a los individuos y a los pueblos para formar una sola Familia Humana, contribuye a la redención». Y esto es lo que hace hoy la Televisión, unir hoy en el Día de Navidad, reunir a tantas personas en torno al Niño de Belén.

54:50
Guión y Comentario: Don Juan Carlos Ramos: - De tantas gente de tantas lenguas, de tantos lugares de Europa, de tantas culturas, hoy unidos, en esta Celebración y gracia a Eurovisión, en una sola Fe, la Fe en Cristo Jesús, Salvador del Mundo.

55:08
Evêque de Perpignan-Elne: Rvrndo.: Monseigneur D. Norbert Turini:

℣.  Oremos".

55:33
Evêque de Perpignan-Elne: Rvrndo.: Monseigneur D. Norbert Turini:

℣.  Oremos dando gracias
Dios Todopoderoso después de
recibir la prenda de la redención

eterna te pedimos que crezca
en nosotros tanto el Fervor
para Celebrar dignamente el
Misterio del Nacimiento de tu

hijo cuanto más se acerca a
la gran fiesta de la salvación
por Jesucristo Nuestro Señor.

℟.  Amen.

55:38
Guión y Comentario: Don Juan Carlos Ramos: - Nos disponemos a recibir la bendición solemne en este día de Navidad.

55:48
Evêque de Perpignan-Elne: Rvrndo.: Monseigneur D. Norbert Turini:

℣.  El Dios de Bondad Infinita que
disipó las tinieblas del mundo
con la Encarnación de Su Hijo
y con Su Nacimiento Glorioso Iluminó

este Día Santo aleje de vosotros
las tinieblas del pecado y alumbre
vuestros corazones
con la luz de la gracia.

℟.  Amen.

℣.  El que encomendó al Ángel Anunciar
a los Pastories la Gran Alegría del
Nacimiento del Salvador os llene de
gozo y os haga también a vosotros
Mensajeros del Evangelio.

℟.  Amen.

℣.  Y el que por la encarnación
de su Hijo reconcilió lo humano
y lo divino os conceda la paz a
vosotros Amados de Dios y un día
os admita entre los miembros de
la Iglesia del cielo.

℟.  Amen.

℣.  Y la bendición de Dios todo poderoso
Padre, Hijo y Espíritu Santo
descienda sobre vosotros.

℟.  Amen.

℣.  Podémos ir en Paz.

℟.  Demos Gracias al Señor.

57:17
Guión y Comentario: Don Juan Carlos Ramos: - Podéis ir en paz", dice el diácono. Comienza este canto, de nuevo hoy hemos escuchado. Los ángeles entonan el himno de los cielos.

Gloria, Gloria in Excelsis Deo
Gloria a Dios en el Cielo.

58:20
Guión y Comentario: Don Juan Carlos Ramos: - Hemos Celebrado este día grande de la Natividad del Señor en la Catedral de San Juan Bautista en Perpiñán, en los Pirineos Franceses. Que ha Presidido Monseñor Turini que ahora se despide, Bendiciendo a sus Fieles en la Catedral. El próximo domingo estaremos Celebrándolo en España, en la Purificación de Nuestros Señora, en San Fernando de Henares. En la Comunidad de Madrid, y en la Diócesis de Henares. Allí Celebraremos el próximo domingo el Día de la Sagrada Familia. Será a las 10:30, en nuestro horario habitual, 10:30 de la mañana el próximo domingo en San Fernando de Henares.

59:13
Guión y Comentario: Don Juan Carlos Ramos: - Y ahora como todos los años, el Santo Padre en la Plaza de San Pedro dirigirá ese saludo de Navidad y dará la Bendición Urbi et Orbi a el mundo, desde la Ciudad de Roma, desde la Urbe al mundo. Nos acompañará en esa transmisión desde Roma nuestro compañero Javier Valiente, que ya se encuentra allí. Buenos días, Javier, y Feliz Navidad. Feliz Navidad, Javier Valiente.

59:58
Guión y Comentario: Don Juan Carlos Ramos: - Feliz Navidad, les saludamos también a todos los oyentes de RNE, Radio 5, de Radio Exterior. Vamos a participar en este momento de la bendición Urbi et orbi Presidida por el Papa Francisco. Ya están preparados delante de la fachada de la Basílica de San Pedro la representación del Ejército, de las Fuerzas Armadas de Italia y también de la Guardia Suiza, de la Gendarmería Vaticana. Y en este momento en este Balcón central se asoma ya el Papa Francisco, que saluda a los Fieles que llenan esta Plaza de San Pedro.

01:01:09
Guión y Comentario: Don Juan Carlos Ramos: - Y ahora son los Representantes de los Ejércitos, tanto Italiano, como Vaticano, quienes van a tocar los himnos. Hacen intercambio de himnos.

01:01:43
Guión y Comentario: Don Juan Carlos Ramos: - (Himno) Esta banda de música de la Gendarmería Vaticana interpreta el Himno Italiano y la Banda de Música de Carabineros, interpreta el Himno del Vaticano. Que es el que vamos a escuchar también ahora.

01:02:32
Guión y Comentario: Don Juan Carlos Ramos: - (Himno) Veíamos también al inicio las imágenes de ese Belén de arena. 900 toneladas de arena que adornan la Plaza de San Pedro, junto al Obelisco. Después de este saludo por parte de la representación de las Fuerzas Armadas del Estado Vaticano y el Estado Italiano, el Papa dirigirá el tradicional Mensaje de Navidad. Después Rezará el Ángelus e impartirá la Bendición Urbi et Orbi, a la Ciudad y al Mundo y a todos aquellos que siguen esta retransmisión a través de la radio, la televisión, a través de Internet.

01:03:22
Guión y Comentario: Don Juan Carlos Ramos: - Es ahora la Guardia Suiza quien rinde honores al Santo Padre. Y así dará paso también a este Mensaje de Navidad. Esta mañana ya, el Papa Francisco en su cuenta de Twitter lanzaba un primer mensaje: «Cristo ha nacido por nosotros, vengan todos los que buscan el Rostro de Dios. Aquí está en este Niño Acostado en un Pesebre».

01:04:04
El Santo Padre - El Papa Francisco:

Queridos hermanos y hermanas, feliz Navidad. A vosotros, Fieles de Roma, a vosotros, Peregrinos, y a vosotros, todos los que estáis conectados desde todas partes del mundo, renuevo el gozoso Anuncio de Belén: «Gloria a Dios en el Cielo y en la Tierra Paz a los hombres de buena voluntad». Como los Pastores, que fueron los primeros en llegar a la gruta, contemplamos asombrados la señal que Dios nos ha dado, un Niño embuelto en pañales y acostado en un Pesebre. En Silencio nos Arrodillamos y Adoramos. Y ¿qué nos dice este Niño que nos ha nacido de la Virgen María? ¿Cuál es el mensaje universal de la Navidad?

01:05:13
El Santo Padre - El Papa Francisco:

Nos dice que Dios es Padre Bueno, y nosotros somos todos hermanos. Esta verdad está en la base de la Visión Cristiana de la Humanidad. Sin la fraternidad que Jesucristo nos ha dado, nuestros esfuerzos por un mundo más justo no llegarían muy lejos. E incluso los mejores proyectos corren el riesgo de convertirse en estructura sin espíritu. Por eso, mi deseo de Feliz Navidad es un deseo de fraternidad. Fraternidad entre personas de toda nación y cultura. Fraternidad entre personas con ideas diferentes, pero capaces de respetarse y escuchar al otro.

01:06:13
El Santo Padre - El Papa Francisco:

Fraternidad entre personas de diversas religiones. Jesús ha venido a revelar el rostro de Dios a todos aquellos que lo buscan. y el Rostro de Dios se ha manifestado en un rostro humano concreto. No apareció como un ángel, sino como un hombre. Nacido en un tiempo y un lugar. Así, con su Encarnación, el Hijo de Dios nos indica que la salvación pasa a través del amor, la acogida y el respeto de nuestra pobre humanidad. Que todos compartimos en una gran variedad de etnias, de lenguas, de culturas, pero todos, hermanos, en humanidad.

01:07:05
El Santo Padre - El Papa Francisco:

Entonces, nuestras diferencias no son un daño o un peligro, son una riqueza. Como para un artista que quiere hacer un mosaico, es mejor tener a disposición teselas de muchos colores, antes que de pocos. La experiencia de la familia nos lo enseña. Siendo hermanos y hermanas, somos distintos uno de otros y no siempre estamos de acuerdo, pero hay un vínculo indisoluble que nos une, y el amor de los padres nos ayuda a querernos. Lo mismo vale para la familia humana, pero aquí Dios es el Padre, el Fundamento y la Fuerza de nuestra fraternidad.

01:08:03
El Santo Padre - El Papa Francisco:

Que en esta Navidad redescubramos los nexos de fraternidad que nos unen como seres humanos y vinculan a todos los pueblos. Que haga posible que israelíes y palestinos retomen el diálogo y emprendan un camino de paz que ponga fin a un conflicto que desde hace más de 70 años lacera la tierra elegida por el Señor para mostrar su Rostro de Amor. Que el Niño Jesús permita a la Amada y Martirizada Siria que vuelva a encontrar la fraternidad después de largos años de guerra.

01:08:44
El Santo Padre - El Papa Francisco:

Que la Comunidad Internacional se esfuerce firmemente para hallar una solución política que deje de lado las divisiones y los intereses creados. Para que el Pueblo Sirio, especialmente los que tuvieron que dejar las propias tierras y buscar refugio en otro lugar, pueda volver a vivir en paz en su patria. Pienso en Yemen con la esperanza de que la tregua alcanzada por mediación de la comunidad internacional pueda aliviar finalmente a tantos niños y a las poblaciones exhaustos por la guerra y el hambre.

01:09:29
El Santo Padre - El Papa Francisco:

Pienso también en África, donde millones de personas están refugiadas o desplazadas y necesitan asistencia humanitaria y seguridad alimentaria. Que el Divino Niño Rey de la Paz, acalle las armas y haga surgir un nuevo amanecer de fraternidad en todo el continente. Y bendiga los esfuerzos de quienes se comprometen por promover caminos de reconciliación a nivel político y social. Que la Navidad fortalezca los vínculos fraternos que unen la península Coreana, y permita que se continúe el camino de acercamiento puesto en marcha, y que se alcancen soluciones compartidas que aseguren a todos el desarrollo y el bienestar.

01:10:32
El Santo Padre - El Papa Francisco:

Que este tiempo de bendición le permita a Venezuela encontrar de nuevo la concordia, y que todos los miembros de la sociedad trabajen fraternalmente por el desarrollo del país, ayudando a los sectores más débiles de la población. Que el Señor que Nace, de consuelo a la Amada Ucrania, ansiosa por reconquistar una paz duradera que tarda en llegar. Solo con la paz respetuosa de los derechos de toda nación, el país puede recuperarse de los sufrimientos parecidos y restablecer condiciones dignas para los propios ciudadanos.

01:11:23
El Santo Padre - El Papa Francisco:

Me siento cercano a las Comunidades Cristianas de esa región y pido que se puedan tejer relaciones de fraternidad y amistad. Que delante del Niño Jesús, los habitantes de la querida Nicaragua se redescubran hermanos para que no prevalezcan las divisiones, y las discordias, sino que todo se esfuercen por favorecer la reconciliación y por construcción juntos el futuro del país. Deseo recordar a los pueblos que sufren las colonizaciones ideológicas, culturales y económicas, viendo lacerada su libertad y su identidad.

01:12:16
El Santo Padre - El Papa Francisco:

Y que sufren por el hambre y la falta de servicios educativos y sanitarios. Un recuerdo particular va dirigido a nuestros hermanos y hermanas que Celebran la Natividad del Señor en contextos difíciles, por no decir hostiles. Especialmente allí donde la Comunidad Cristiana es una minoría a menudo vulnerable o no considerada. Que el Señor les conceda a ellos y a todas las Comunidades minoritarias vivir en paz y que vean reconocidos sus propios derechos. Sobre todo, la libertad religiosa. Que el Niño pequeño y con frío que contemplamos hoy en el Pesebre proteja a todos los niños de la tierra y a toda persona frágil, indefensa y descartada.

01:13:27
El Santo Padre - El Papa Francisco:

Que todos podamos recibir Paz y Consuelo por el Nacimiento del Salvador. Y sintiéndonos amados, por el Único Padre Celestial, reencontrarnos y vivir como hermanos.

01:14:02
Guión y Comentario: Don Javier Valiente: - Y ahora dirige el santo padre la oración del ángelus.

01:13:48
El Santo Padre - El Papa Francisco:


ORACIÓN del ÁNGELUS

℣.  El Ángel del Señor anunció a María,
℟.  Y concibió por obra del Espíritu Santo.

AVE MARÍA: Dios te salve, María, llena de gracia, el Señor es contigo. Bendita eres entre todas las mujeres y bendito es el fruto de tu vientre, Jesús.

Santa María, Madre de Dios, ruega por nosotros pecadores ahora y en la hora de nuestra muerte.

℟.  Amén.

℣.  He aquí la esclava del Señor.
℟.  Hágase en mi según tu palabra.

AVE MARÍA: Dios te salve, María, llena de gracia, el Señor es contigo. Bendita eres entre todas las mujeres y bendito es el fruto de tu vientre, Jesús.

Santa María, Madre de Dios, ruega por nosotros pecadores ahora y en la hora de nuestra muerte.

℟.  Amén.

℣.  Y el Verbo se hizo carne.
℟.  Y habitó entre nosotros.

AVE MARÍA: Dios te salve, María, llena de gracia, el Señor es contigo. Bendita eres entre todas las mujeres y bendito es el fruto de tu vientre, Jesús.

Santa María, Madre de Dios, ruega por nosotros pecadores ahora y en la hora de nuestra muerte.

℟.  Amén.

℣.  Ruega por nosotros, Santa Madre de Dios,
℟.  Para que seamos dignos de alcanzar las promesas de Nuestro Señor Jesucristo.

Oremos:

Te suplicamos, Señor, que derrames tu gracia en nuestras almas para que los que por el anuncio del ángel hemos conocido la encarnación de tu hijo Jesucristo, por su pasión y cruz seamos llevados a la gloria de la resurrección.

℣.  Por Jesucristo Nuestro Señor.

℟.  Amén.

℣.  Gloria al Padre, y al Hijo y al Espíritu Santo.

℟.  Como era en el principio, ahora y siempre, y por los siglos de los siglos.

℟.  Amén.

℣.  Gloria al Padre, y al Hijo y al Espíritu Santo.

℟.  Como era en el principio, ahora y siempre, y por los siglos de los siglos.

℟.  Amén.

℣.  Gloria al Padre, y al Hijo y al Espíritu Santo.

℟.  Como era en el principio, ahora y siempre, y por los siglos de los siglos.

℟.  Amén.

℣.  Gloria al Padre, y al Hijo y al Espíritu Santo.

℟.  Como era en el principio, ahora y siempre, y por los siglos de los siglos.

℟.  Amén.

℣.  Gloria al Padre, y al Hijo y al Espíritu Santo.

℟.  Como era en el principio, ahora y siempre, y por los siglos de los siglos.

℟.  Amén.

℣.  Por los fieles difuntos, concédeles Señor el descanso eterno, y brille para ellos la luz perpetua. Descanse en Paz

℟.  Amén.
ÁNGELUS DOMINI

℣.  Ángelus Dómini nuntiávit Maríae.
℟.  Et concépit de Spíritu Sancto.

Ave Maria, gratia plena; Dominus tecum: benedicta tu in mulieribus, et benedictus fructus ventris tui Iesus.


Sancta Maria, Mater Dei ora pro nobis peccatoribus, nunc et in hora mortis nostrae.


℟.  Amén.

℣.  Ecce ancílla Dómini.
℟.  Fiat mihi secúndum verbum tuum.

Ave Maria, gratia plena; Dominus tecum: benedicta tu in mulieribus, et benedictus fructus ventris tui Iesus.


Sancta Maria, Mater Dei ora pro nobis peccatoribus, nunc et in hora mortis nostrae.


℟.  Amén.

℣.  Et Verbum caro factum est.
℟.  Et habitávit in nobis.

Ave Maria, gratia plena; Dominus tecum: benedicta tu in mulieribus, et benedictus fructus ventris tui Iesus.


Sancta Maria, Mater Dei ora pro nobis peccatoribus, nunc et in hora mortis nostrae.


℟.  Amén.

℣.  Ora pro nobis, sancta Dei Génitrix.
℟.  Ut digni efficiámur promissiónibus Christi.


Orémus:

Grátiam tuam, quaésumus, Dómine, méntibus nostris infúnde: ut qui, Ángelo nuntiánte, Christi Fílii tui Incarnatiónem cognóvimus, per Passiónem ejus et Crucem ad resurrectiónis glóriam perducámur.


℣.  Per eúmdem Christum Dóminum nostrum.

℟.  Amén.

℣.  Gloria Patri, et Fili, et Spiritui Sancto.


℟.  Sicut erat in principio, et nunc et semper, et in saeccula saeculorum.

℟.  Amén.

℣.  Gloria Patri, et Fili, et Spiritui Sancto.


℟.  Sicut erat in principio, et nunc et semper, et in saeccula saeculorum.

℟.  Amén.

℣.  Gloria Patri, et Fili, et Spiritui Sancto.


℟.  Sicut erat in principio, et nunc et semper, et in saeccula saeculorum.

℟.  Amén.

℣.  Gloria Patri, et Fili, et Spiritui Sancto.


℟.  Sicut erat in principio, et nunc et semper, et in saeccula saeculorum.

℟.  Amén.

℣.  Gloria Patri, et Fili, et Spiritui Sancto.


℟.  Sicut erat in principio, et nunc et semper, et in saeccula saeculorum.

℟.  Amén.

℣.  Por los fieles difuntos, Requiem æternam dona eis, Domine. Et lux perpetua luceat eis. Requiescant in pace.

℟.  Amén.



01:15:39
Guión y Comentario: Don Javier Valiente: - También ha invitado a rezar por los fieles difuntos. Le acompañan en el balcón central de la Basílica del Vaticano los Cardenales Rafaele Martino y Kevin Farrell. Ahora uno de ellos anunciará que el Papa Francisco va después a bendecir a todos los Fieles, extendiendo esta Bendición a todos los que están aquí, en la ciudad.

01:16:13
Cardenal Monseñor Kevin Farrell:

El Santo Padre Francisco, a todos los Fieles presentes, y a los que reciben su Bendición a través de la Radio, la Televisión y las Nuevas Tecnologías de Comunicación, concede la Indulgencia Plenaria en la forma establecida por la Iglesia. Pidamos a Dios Omnipotente que lo conserve como Guía de la Iglesia, y conceda paz y unidad a la Iglesia en todo el mundo. Comienza ahora a este Rito de Bendición por parte del Papa Francisco.

01:17:01
El Santo Padre - El Papa Francisco:

Que los Santos Apóstoles Pedro
y Pablo en cuyo Poder y Autoridad
confiamos intercedan por nosotros
ante el Señor.

Que por las Oraciones y los méritos de
Santa María Siempre Virgen
de San Miguel Arcángel,

de San Juan el Bautista,
de los Santos Apóstoles
Pedro y Pablo y de
Todos los Santos

Dios todopoderoso tenga misericordia
de vosotros, perdonando todos vuestros
pecados y os conduzca
por Jesucristo hasta la Vida Eterna.

℟.  Amén.

Que el Señor omnipotente y
misericordioso os conceda la
indulgencia, la absolución y
la remisión de todos vuestros

pecados. Tiempo para una
verdadera, y provechosa
penitencia. El corazón siempre
contrito y la enmienda debida

La gracia y el consuelo del
Espíritu Santo, y la perseverancia
final en las buenas obras.

℟.  Amén.

Y la bendición de Dios omnipotente,
Padre, Hijo y Espíritu Santo,
descienda sobre vosotros y
permanezca para siempre.

℟.  Amén.

01:18:24
Guión y Comentario: Don Javier Valiente: - Concluye así el Papa su Bendición a la Ciudad y al Mundo.

01:18:32
El Santo Padre - El Papa Francisco:

Renuevo mi Felicitación de Feliz Navidad y Santa Navidad a todos vosotros, a todos los que habéis venido de Italia, y de todos los Países, y a todos los que se conectan a través de la Radio, la Televisión y todos los Medios de Comunicación. Os agradezco vuestra presencia en estos días en los que contemplamos el Amor de Dios aparecido en el mundo a través del Nacimiento de Jesús. Que este Amor favorezca el espíritu de colaboración por el bien común y reavive la voluntad de ser solidarios, y tengamos esa esperanza de esperar a Dios. Buena y Santa Navidad.

01:19:22
Guión y Comentario: Don Javier Valiente: - Concluye así estas palabras que después de la Bendición a dirigido el Santo Padre. Así termina este momento de Bendición para la Ciudad y el Mundo. Un Mensaje que ha estado marcado por esas palabras de la fraternidad. Es por esas palabras de la fraternidad. Esas palabras de fraternidad. Nosotros nos vamos a despedir también, deseando ese nuevo amanecer de fraternidad, decía el Papa en su Mensaje, y despidiéndonos de vosotros hasta el próximo domingo, el 30 de diciembre, a las 10:30, en nuestro horario habitual, en la La 2 de Televisión Española. Para Celebrar el Día de la Familia desde San Fernando de Henares. Vuelven a resonar en la Plaza de San Pedro, los Himnos de Italia y del Estado Vaticano. Y así nosotros nos despedimos, le Saluda Javier Valiente. Que tengan una Feliz Navidad.