lunes, 31 de octubre de 2016

2016.10.31 Pope Francis in Sweden - Ecumenical event with the World Lutheran Federation

2016.10.31 Pope Francis in Sweden - Ecumenical event with the World Lutheran Federation


vatican



Emitido en directo el 31 oct. 2016
2016.10.31 Pope Francis participates in the Ecumenical Event organized by the WLF, World Lutheran Federation to mark 500 years from the Reformation.

2016.10.31 Pope Francis in Sweden - Official welcome ceremony

2016.10.31 Pope Francis in Sweden - Official welcome ceremony


vatican



Emitido en directo el 31 oct. 2016
2016.10.31 Pope Francis arrives by aeroplane in Malmö where he begins his Apostolic visit to Sweden to mark the 500th anniversary of the Reformation.

domingo, 30 de octubre de 2016

30.10.2016 Angelus Domini

30.10.2016 Angelus Domini


vatican



Emitido en directo el 30 oct. 2016
30.10.2016 - Every Sunday and on the main liturgical feasts, the Pope recites the Angelus prayer with the pilgrims. Before and after the prayer, he delivers a brief reflection and issues greetings.

2016.10.31 Pope Francis in Sweden - Ecumenical event with the World Lutheran Federation



2016.10.31 Pope Francis in Sweden - Ecumenical event with the World Lutheran Federation

2016.10.31 Pope Francis in Sweden - Ecumenical event with the World Lutheran Federation


vatican



Emitido en directo el 31 oct. 2016
2016.10.31 Pope Francis participates in the Ecumenical Event organized by the WLF, World Lutheran Federation to mark 500 years from the Reformation.

domingo, 16 de octubre de 2016

El Papa preside la misa con el rito de canonización



Canonisation Mass


vatican



Ha emitido en directo 2016.10.16
Pope Francis presides over the Holy Mass with canonisation of : Salomon Leclercq, José Sánchez Del Río, Manuel González García, Lodovico Pavoni, Alfonso Maria Fusco, José Gabriel Del Rosario Brochero, Elisabeth Catez.

El Papa preside la misa con el rito de canonización


vaticanes



Ha emitido en directo 2016.10.16
Papa Francisco preside la misa con el rito de canonización de 7 beatos: Salomon Leclercq, José Sánchez Del Río, Manuel González García, Lodovico Pavoni, Alfonso Maria Fusco, José Gabriel Del Rosario Brochero, Elisabeth Catez.

 LIBRETTO DI MESSA


Holy Mass and Canonizations - 2016.10.16


BEATI


SALOMONE LECLERCQ
Fratello professo
Martire


GIUSEPPE SÁNCHEZ DEL RÍO
Laico
Martire


MANUEL GONZALÉZ GARCÍA
Vescovo
Fondatore dell'Unione Eucaristica Riparatrice
e della Congregazione dei Figli di Maria Immacolata



LODOVICO PAVONI
Sacerdote
Fondatore della Congregazione dei Figli di Maria Immacolata



ALFONSO MARIA FUSCO
Sacerdote
Fondatore della Congregazione delle Suore di San Giovanni Battista



GIUSEPPE GABRIELE DEL ROSARIO BROCHERO
Sacerdote


ELISABETTA DELLA SANTISSIMA TRINITÀ CATEZ
Monaca professa












I

PROFILO BIOGRAFICO DEI BEATI








SALOMONE LECLERCQ  (al secolo: Guglielmo Nicola Ludovico) naque a Boulogne-sur-Mer il 14 novembre 1745. Suo padre era un ricco commerciante. Nicola frequentò la scuola a indirizzo commerciale che i Fratelli delle Scuole Cristiane dirigevano in quella città.

Il padre gli trovò un lavoro nelle vicinanze di Boulogne e poi lo inviò a Parigi alle dipendenze di un suo amico commerciante. L'ambiente che frequentava a Parigi non piaceva a Nicola. Così, ritornato a Boulogne, manifestò al padre il desiderio di seguire l'esempio dei suoi maestri.

Il 25 marzo del 1767 entrò al noviziato di Saint-Yon a Rouen. Pronunciò i voti nel 1769 e nel settembre del 1770 fu inviato ad insegnare a Maréville. Emise la professione perpetua nel 1772.

Nel 1777 fu nominato "procuratore" di quella grande casa che, tra scuola, alunni interni, soggetti in formazione e un settore per soggetti difficili inviati dal tribunale, contava circa 1000 presenze. Nel 1787 partecipó al capitolo generale, del quale fu nominato segretario. Al termine dei lavori capitolari fu chiamato a svolgere la stessa funzione alle dirette dipendenze del superiore generale.

Nel 1791, nel pieno degli anni turbinosi e violenti della rivoluzione, i Fratelli furono obbligati ad abbandonare le loro sedi. Fratel Salomone vestì civilmente nella speranza di non essere riconosciuto e rimase a custodire la casa dove era il consiglio generale della congregazione.

Il 15 agosto 1792, però, le guardie invasero la casa di Rue Neuve, lo arrestarono e lo condussero al convento dei carmelitani di rue de Vaugirard, trasformato in prigione. Il 2 settembre fu giustiziato sui gradini del giardino interno del convento per aver rifiutato di giurare fedeltà alla Costituzione civile del clero.

Fratel Salomone, insieme ad altri 190 compagni martiri, fu beatificato dal Papa Pio XI, il 17 ottobre 1926.

SALOMÓN LECLERCQ  (nombre civil: Guillermo Nicolás Ludovico) nació en Boulogne-sur-Mer, el 14 de noviembre de 1745. Su padre fue un rico comerciante. Nicolás frecuentó la escuela comercial que los Hermanos de las Escuelas Cristianas dirigían en aquella ciudad.

Su padre le encontró un trabajo en las cercanías de Boulogne y después lo envió a París a trabajar para un comerciante amigo suyo. El ambiente que encontró en París no le gustaba a Nicolás. Así, después de volver a Boulogne, manifestó a su padre el deseo de seguir el ejemplo de sus maestros.

El 25 de marzo de 1767 entró en el noviciado de Saint-Yon, en Rouen. Pronunció los votos en 1769 y en septiembre de 1770 fue enviado a enseñar a Maréville. Hizo la profesión perpetua en 1772.

En 1777 fue nombrado "procurador" de aquella gran casa que, entre la escuela, los alumnos internos, las personas que recibían formación y un sector para casos difíciles enviados por el tribunal, llegaba a contar cerca de 1.000 personas. En 1787 participó en el capítulo general, siendo nombrado secretario del mismo. Al terminar los trabajos capitulares fue llaamado a desempeñar la misma función a las órdenes directas del superior general.

En 1791, en mitad de los años turbulentos de la revolución, los Hermanos fueron obligados a abandonar sus casas. El Hermano Salomón se vistió de civil con la esperanza de pasar inobservado, y se quedó a custodiar la casa donde estaba el consejo general de la congregación.

El 15 de agosto de 1792, los guardias invadieron la casa de la rue Neuve, lo arrestaron y lo condujeron al convento, transformado en prisión, de los carmelitas de la rue de Vaugirard. El 2 de septiembre fue ajusticiado en los escalones del jardín interno del convento por haberse negado a jurar fidelidad a la Constitución civil del clero.

El Hermano Salomón, junto a otros 190 compañeros mártires, fue beatificado por el Papa Pio XI, el 17 de octubre de 1926.

SALOMON LECLERCQ  (dans le siècle: Guillaume Nicolas Louis) est né à Boulogne-sur-Mer le 14 novembre 1745. Son père était un riche commerçant. Nicolas fréquenta l'école à filière commerciale que les Frères des Écoles Chrétiennes dirigeaient dans cette ville.

Le père lui trouva un travail dans les environs de Boulogne et ensuite l'envoya à Paris sous les ordres d'un ami comerçant. L'ambiance qui régnait à Paris ne plaisait pas à Nicolas. Aussi, rentré à Boulogne, il manifesta à son père le désir de suivre l'exemple de ses maîtres.

Le 25 mars 1767, il entra au noviciat de Saint-Yon, à Rouen. Il prononça ses vœux en 1769 et, en septembre 1770 il fut envoyé pour enseigner à Maréville. Il fit profession perpétuelle en 1772.

En 1777, il fut nommé "procureur" de cette grande maison, qui, entre école, élèves internes, sujets en formation et un secteur pour des sujets difficiles envoyés par le Tribunal, comptait autour de 1.000 présences. En 1787, il participa au chapitre général, dont il fut nommé secrétaire. À la fin des travaux capitulaires, il fut appelé à remplir la même fonction sous les ordres directs du supérieur général.

En 1791, en plein dans les années tourbillonnantes et violentes de la révolution, les Frères furent obligés d'abandonner leurs postes. Frère Salomon s'habilla en civil dans l'espérance de ne pas être reconnu et resta pour garder la maison où se trouvait le conseil général de la Congrégation.

Mais le 15 août 1792, les gardes envahirent la maison de la Rue Neuve, l'arrêtèrent et le conduisirent au couvent des Carmes de la rue de Vaugirard, transformé en prison. Le 2 septembre, il fut exécuté sur les marches du jardin à l'intérieur du countent pour avoir refusé de jurer fidélité à la Constitucion civile du clergé.

Frère Salomon, avec les 190 autres compagnons martyrs, a été béatifié par le Pape Pie XI, le 17 octobre 1926.



JOSÉ SÁNCHEZ DEL RÍO  nacquel il 28 marzo 1913 a Sahuayo, nello stato di Michoacán, Messico. Allo scoppio della cosiddetta "guerra cristera", nel 1926, i suoi fratelli si unirono alle forze ribelli al regime, violento e anticristiano, che si era instaurato nel Paese. Anche José venne arruolato.

A Sahuayo il cattolicesimo era molto vivo e per questo il movimento dei "Cristeros" vi era molto radicato. I sacerdoti che vivevano da clandestini rimasero a Sahuayo durante tutta la persecuzione, non abbandonando mai il loro gregge, celebrando l'Eucaristia di nascosto e amministrando i sacramenti, ai quali il ragazzo José partecipava assiduamente. In quegli anni, spesso si parlava dei primi martiri cristiani e molti giovani erano desiderosi di seguire le loro orme.

Durante una violenta battaglia, il 25 gennaio 1928, José fu catturato e condotto nella sua città natale, dove venne imprigionato nella chiesa parrocchiale, ormai profanata e devastata dai federali. Gli fu proposto di fuggire per evitare la condanna a morte, ma rifiutò.

Nei giorni della prigionia, al fine di fargli rinnegare la fede per salvarsi, fu torturato e costretto ad assistere all'impiccagione di un altro ragazzo che era stato imprigionato insieme con lui. Scuoiatagli la pianta dei piedi, venne costretto a raggiungere a piedi il cimitero dove, posto davanti alla fossa in cui sarebbe stato sepolto, fu pugnalato non mortalmente e gli fu chiesto di rinnegare nuovamente la sua fede. Ma José, a ogni ferita che gli veniva inferta, gridava: «Viva Cristo Re! Viva la Madonna di Guadalupe!». Infine fu giustiziato con un colpo di pistola. Era il 10 febbraio 1928. Aveva quasi quindici anni. Tre giorni prima aveva scritto alla mamma: «Affidati alla volontà di Dio. Io muoio contento perchè sto morendo a fianco di Nostro Signore».

Nel 2005, il Papa Benedetto XVI lo ha annoverato tra i beati.

JOSÉ SÁNCHEZ DEL RÍO  nació el 28 de marzo de 1913 en Sahuayo, en el Estado de Michoacán. Cuando en 1926 estalló la así llamada «guerra cristera», sus hermanos se unieron a las fuerzas rebeldes al régimen, violento y anticristiano, que se había instaurado en el país. También José fue reclutado.

En Sahuayo el catolicismo era muy activo y por esta razón el movimiento de los «Cristeros» estaba muy arraigado. Los sacerdotes que vivían como clandestinos se quedaron en Sahuayo durante toda la persecución, sin abandonar jamás a su grey, celebrando la Eucaristía en secreto y administrando los sacramentos, de los que el joven José participaba asiduamente. En esos años, se hablaba con frecuencia de los primeros mártires cristianos y muchos jóvenes estaban deseosos de seguir sus huellas.

El 25 de enero de 1928, en el curso de una violenta batalla, José fue capturado y llevado a su ciudad natal, donde fue encarcelado en la iglesia parroquial, que había sido profanada y devastada por los federales. Le hicieron la propuesta de huir para evitar la condena a muerte, pero él la rechazó.

Durante su detención, y con el fin de hacerlo renegar de su fe para que pudiera salvarse, fue torturado y obligado a asistir al ahorcamiento de otro muchacho que estaba prisionero con él. Le desollaron las plantas de los pies y lo obligaron a caminar hasta el cementerio, allí, puesto ante la fosa donde sería enterrado, lo apuñalaron sin darle muerte, pidiéndole de nuevo que renegara de su fe. Pero José, cada vez que lo herían, gritaba: «¡Viva Cristo Rey! ¡Viva la Virgen de Guadalupe!». Por último, fue ejecutado con un disparo de arma de fuego. Era el 10 de febrero de 1928. Tenía casi 15 años de edad. Tres días antes había escrito a su madre: «Resígnate a la voluntad de Dios. Yo muero contento porque muero al lado de Nuestro Señor».

En el año 2005, fue beatificado por el Papa Benedicto XVI.

JOSÉ SÁNCHEZ DEL RÍO  was born on 28 March 1913 in Sahuayo, in the State of Michoacán, Mexico. At the outbreak of the so-called "Cristero War" in 1926, his brothers joined the rebel forces fighting the violent anti-Christian regime which had been established in the country. José too was enlisted.

Catholicism flourished in Sahuayo and for this reason the "Cristeros" were deeply rooted in the area. Priests secretly remained in Sahuayo throughout the persecution and never abandoned the faithful, clandestinely celebrating the Eucharist and administrating the sacraments, at which young José assiduously participated. In those years, the first Christian martyrs were often spoken of and many young people wanted to follow in their footsteps.

During a violent battle on 25 January 1928, José was captured and brought to his city of birth, where he was imprisoned in the parish church which had already been desecrated and laid waste by federalists. It was suggested that he flee in order to avoid being senteced to death, but he refused.

While in prison, in an effort to make José renounce his faith to save himself, he was tortured and forced to watch the hanging of another boy who had been imprisoned with him. The soles of his feet flayed, José was made to walk to the cemetery where, positioned in front of the grave prepared for him, he was shot, but not mortally, and asked again to renounce the faith. But José, with every wound inflicted, cried out: «Long live Christ the King! Long live our Lady of Guadalupe!» In the end he was shot and executed. It was 10 February 1928, and he was nearly fifteen years old. Three day before he had written to his mother: «Trust in God's will. I die happy because I am dying next to our Lord».

In 2005, Pope Benedict XVI enrolled José among the blessed.



MANUEL GONZÁLEZ GARCÍA  nacque a Siviglia e concluse i suoi giorni a Palencia, dove riposa sotto il Tabernacolo della Cattedrale. Come sacerdote (ordinato nel 1901) esercitò il suo ministero a Siviglia e a Huelva. Fu Vescovo di Malaga (consacrato nel 1916) e Palencia.

Fondò opere sociali in Huelva e costruì un nuovo seminario a Malaga. Nel 1931, a causa dell'incendio della sua residenza, lasciò Malaga e guidò la Diocesi da Gibilterra e Madrid. Nel 1935 Pio XI gli assegnò la sede palentina; lì consumò l'offerta della sua vita a immagine del Buon Pastore, senza perdere la bontà nello sguardo e il sorriso sulle labbra.

Nel 1902, nella parrocchia di Palomares del Río, ricevette la grazia che avrebbe polarizzato tutta la sua vita. Egli stesso racconta: «Andai direttamente al Tabernacolo. Lì la mia fede vedeva un Gesù silenzioso, tanto paziente, che mi guardava, che mi diceva molto e mi chiedeva di più. Uno sguardo nel quale si rifletteva tutta la tristezza del Vangelo: la tristezza di non avere riparo, il tradimento, la negazione, l'abbandono di tutti».

A seguito di questa esperienza mistica, il 4 marzo 1910 a Huelva fondò il primo ramo della Famiglia Eucaristica Riparatrice (formata da laici, consacrati e sacerdoti), con lo scopo di dare e cercare una risposta di amore a Cristo Eucaristia. Fondò anche due riviste di azione eucaristica: «El Granito de Arena» (per gli adulti) e «RIE» (per i bambini), e scrisse libri di preghiera, formazione sacerdotale e catechesi.

«Per i miei passi non voglio che un sentiero, quello che porta al Tabernacolo, e camminando per quel sentiero incontrerò affamati e poveri di molte classi... e far`discendere su di loro la gioia della Vita» Queste parole tracciano il profilo del nuovo santo. Con ragione Papa San Giovanni Paolo II lo ha poposto come «modello di fede eucaristica».

MANUEL GONZÁLEZ GARCÍA  nació en Sevilla y concluyó sus días en Palencia, donde reposan sus restos en la Capilla del Sagrario de la Catedral. Como sacerdote (ordenado en 1910), ejerció su ministerio en Sevilla y Huelva. Fue Obispo de Málaga (consagrado en 1916) y de Palencia.

Fundó obras sociales en Huelva y construyó un nuevo seminario en Málaga. En 1931, tras ser incendiada su residencia, dejó Málaga y rigió la Diócesis desde Gibraltar y Madrid. En 1935, Pío XI le asignó la sede palentina; allí consumó la ofrenda de su vida a imagen del Buen Pastor, sin perder la bondad en la mirada y la sonrisa en los labios.

En 1902, en la parroquía de Palomares del Río, recibió la gracia que polarizaría toda su vida. Él mismo cuenta: «Fuime derecho al Sagrario. Allí mi fe veía a un Jesús tan callado, tan paciente, que me miraba, que me decía mucho y me pedía más, una mirada en la que se reflejaba todo lo triste del Evangelio: lo triste de no tener posada, de la traición, de la negación, del abandono de todos».

Luego de esta experiencia mística, el 4 de marzo de 1910, fundó en Huelva la primera rama de la Familia Eucarística Reparadora (formada por laicos, consagrados y sacerdotes), con el fin de dar y buscar una respuesta de amor a Cristo Eucaristía. Fundó también dos revistas de acción eucarística: «El Granito de Arena» (para los adultos) y «RIE» (para los niños), y escribió libros de oración, formación sacerdotal y catequesis.

«Para mis pasos yo no quiero más que un camino, el que me lleva al Sagrario, y yo sé que andando por este camino encontraré hambrientos y pobres de muchas clases... y haré descender sobre ellos la alegría de la Vida». Estas palabras trazan el perfil del nuevo santo. Con razón el Papa san Juan Pablo II lo propuso como «modelo de fe eucarística».

MANUEL GONZÁLEZ GARCÍA  nasceu em Sevilha e terminou os seus dias em Palença, onde repousa sob o Sacrário da Catedral. Como sacerdote (ordenado em 1901), exerceu o seu ministério em Sevilha e Huelva. Foi bispo de Málaga (consagrado em 1916) en Palença.

Foundou obras sociais em Huelva e construiu um novo Seminário em Málaga. Em 1931, devido ao incêndio da sua residência, deixou Málaga e guiou a diocese a partir de Gibraltar e Madrid. Em 1935, Pio XI atribuiu-lhe a sede de Palença; lá consumou a oferta da sua vida à imagem do Bom Pastor, sem perder a bondade no olhar nem o sorriso nos lábios.

Em 1902, na paróquia de Palomares del Río, recebeu a graça que havia de galvanizar toda sua vida. Conta ele: «Dirigi-me diretamente para o Sacrário. Lá a minha fé via um Jesus silencioso, tão paciente, que me olhava, que me dizia muito e me pedia mais. Um olhar, no qual se refletia toda a tristeza do Evangelho: a tristeza de não ter abrigo, a traição, a negação, o abandono de todos».

Na sequência desta experiência mística, a 4 de março de 1910 em Huelva, fundou o primeiro ramo da Família Eucarística Reparadora (formada por leigos, consagrados e sacerdotes), com o objetivo de dar e procurar uma resposta de amor a Cristo-Eucaristia. Fundou também duas revistas de ação eucarística. «El Granito de Arena» (para os adultos) e «RIE» (para as crianças), e escreveu livros de oração sacerdotal e catequese.

«Para os meus passos só quero uma senda, a que leva ao Sacrário, e caminhando por essa senda encontrarei famintos e pobres de muitas classes... e farei descer sobre eles a alegria da Vida». Estas palavras traçam-nos o perfil do novo Santo. Com razão, o Papa São João Paulo II o propôs como «modelo de fé eucarística».



LODOVICO PAVONI  nacque a Brescia l'11 settembre 1784. Visse in un'epoca caratterizzata da profondi rivolgimenti politici e sociali. Dal periodo della sua infanzia e adolescenza si ricorda il suo spirito di pietà, la sensibilità verso i bisognosi, l'attenzione verso i ragazzi poveri, l'intelligenza vivace e acuta.

Rispondendo alla chiamata del Signore, si orientò al sacerdozio e fu ordinato presbitero il 21 febbraio 1807. Si distinse subito per una straordinaria dedizione ai giovani, a favore dei quali fondò l'Istituto di San Barnaba, dove accolse i ragazzi in stato di maggior necessità, in un ambiente che diventò per loro famiglia e luogo di educazione alla vita, alla fede e al lavoro. Durante il colera del 1836 il Pavoni aprì la casa ai ragazzi rimasti orfani a causa dell'epidemia. Nel 1841 accolse nell'Istituto anche i sordomuti.

A sostegno e per la continuità dell'Istituto, Lodovico Pavoni andava coltivando il pensiero di formare una congregazione religiosa. Ottenuto nel 1843 il decreto dal Papa Gregorio XVI, giunse finalmente l'approvazione imperiale nel 1846. L'anno seguente padre Pavoni emise la sua professione religiosa, insieme con i primi fratelli della nuova Congregazione dei Figli di Maria Immacolata.

La sua vita fu segnata da una grande passione educativa; anzi, il Pavoni svolse un vero ruolo di precursore in campo pedagogico, congiungendo strettamente l'attività educativa a quella lavorativa: il lavoro, e non soltando lo studio, diventava mezzo educativo.

Il giorno dopo lo scoppio in Brescia delle "Dieci Giornate", il 24 marzo 1849, padre Lodovico, per accompagnare sotto la pioggia i suoi ragazzi nel tentativo di metterli in salvo da saccheggi e violenze, contrasse una broncopolmonite che lo portò alla morte all'alba del 1º aprile. Il Papa San Giovanni Paolo II lo annoverò tra i Beati nel 2002.



ALFONSO MARIA FUSCO  sacerdote diocesano e fondatore della Congregazione delle Suore di San Giovanni Battista (Battistine), nacque il 23 marzo 1839 ad Angri (SA), nella diocesi di Nocera dei Pagani, da famiglia profondamente religiosa.

La usa vocazione-missione maturò nel contesto storico della seconda metà dell'800. Il meridione d'Italia viveva allora momenti drammatici a causa del nuovo assetto politico costituitosi dopo l'unificazione del Paese.

Ordinato sacerdote il 29 maggio del 1863, si dedicò all'educazione e alla cura dei fanciulli che brulicavano per le strade di Angri; dava loro una seria formazione religiosa, culturale e professionale, perché fossero autentici cristiani ed esperti professionisti, capaci di assumere un ruolo operativo nel contesto sociale. Don Alfonso fu un uomo che seppe guardare oltre, che comprese l'importanza dell'istruzione anche per le donne, in una società in cui la donna non veniva riconosciuta nella sua dignità.

Esercitò il ministero sacerdotale nella Chiesa locale con assiduità e zelo. Si dedicò all'apostolado delle confessioni, alla predicazione e all'animazione catechetica e liturgica della gioventù, nonché alle missioni rurali. Fu paziente, umile e obbediente alla volotà di Dio, che accolse con amore anche nelle difficoltà. Pose al centro della sua vita e della sua missione l'Eucaristia. In Gesù Eucaristico trovava la sua forza e la sua gioia. Coltivò un amore filiale verso Maria SS. Addolorata alla quale ricorreva con fiducia in ogni sua necessità.

Il 26 settembre 1878, in risposta ad un forte appello interiore, confidando nella Divina Provvidenza, fondò la Congregazione delle Suore di San Giovanni Battista per l'evangelizzazione, l'educazione e la promozione dei bambini e dei giovani prevalentemente poveri, bisognosi e a rischio.

Si spense serenamente ad Angri il 6 febbraio 1910, lasciando grande fama di santità. Il 7 ottobre 2001, Papa San Giovanni Paolo II lo proclamò Beato.

ALFONSO MARIA FUSCO  a diocesan priest and founder of the Congregation of the Sisters of Saint John the Baptist (the Baptistines), was born into a deeply religious family on 23 March 1839 in the town of Angri (Province of Salerno), in the Diocese of Nocera dei Pagani.

His missionary vocation matured within the historical context of the second half of the nineteenth century. Southern Italy was undergoing dramatic changes due to the new political order following the unification of the country.

Ordained a priest on 29 May 1863, Father Fusco dedicated himself to the education and care of the children who filled the streets of Angri; he provided them a serious religious, cultural and professional formation, so that they could become authentic Christians and skilled professionals, capable of making a contribution to society. He was forward-thinking man, who also understood the importance of education for women, in a society which did not recognize their dignity.

Father Fusco exercised priestly ministry in the local Church with diligence and zeal. He dedicated himself to hearing confessions, preaching and the catechetical and liturgical life of the young, as well as rural missions. He was patient, humble and obedient to the will of God, which he lovingly embraced even in moments of difficulty. At the centre of his life and mission was the Eucharist. In the Eucharistic Lord he found his strength and joy. He cultivated filial love for Mary, Mother of Sorrows, to whom he confidently entrusted his every need.

On 26 September 1878, in response to a strong interior call and trusting in Divine Providence, he founded the Congregation of the Sisters of Saint John the Baptist to evangelize, educate and care for children and young people who were predominantly poor, in need and at risk.

Father Fusco died peacefully in Angri on 6 February 1910, with a great reputation for holiness. On 7 October 2001, Pope Saint Joh Paul II beatified Father Fusco.

ALFONSO MARIA FUSCO  sacerdote diocesano e fundador da Congregação das Irmãs de São João Batista (Batistinas), nasceu a 23 de março de 1839, em Angri (SA), na diocese de Nocera dei Pagani, no seio duma família profundamente religiosa.

A sua vocação-missão amadureceu no contexto histórico da segunda metade do século XIX. O sul da Itália vivia então momentos dramáticos por causa da nova ordem política que se formou depois da unificação do país.

Ordenado sacerdote em 29 de maio de 1863, dedicou-se à educação e cuidado das crianças que pululavam pelas estradas de Angri; dava-lhes uma séria formação religiosa, cultural e profissional, para que fossem autênticos cristãos e profissionais experientes, capazes de assumir um papel ativo no contexto social. O Padre Afonso foi um homem que soube ver longe, compreendendo a importância da instrução também para as mulheres, numa sociedade em que a mulher não era reconhecida na sua dignidade.

Exerceu o ministério sacerdotal na Igreja local com assiduidade e zelo. Dedicou-se ao apostolado das confissões, à pregação e à animação catequética e litúrgica da juventude, bem como ás missões rurais. Foi paciente, humilde e obediente à vontade de Deus, que acolheu amorosamente mesmo nas dificuldades. No centro da sua vida e missão, colocou a Eucaristia. Em Jesus Eucarístico, encontrava a sua força e alegria. Cultivou um amor filial a Nossa Senhora das Dores, a quem recorria confiadamente em todas as suas necessidades.

No dia 26 de setembro de 1878, correspondendo a um forte apelo interior e confiando na Divina Providência, fundou a Congregação das Irmãs de São João Batista para a evangelização, educação e a promoção das crianças e jovens, sobretudo pobres, carentes e em situação de risco.

Extinguiu-se serenamente em Angri no dia 6 de fevereiro de 1910, deixando grande fama de santidade. Em 7 de outubro de 2001, o Papa São João Paulo II proclamou-o Beato.



JOSÉ GABRIEL DEL ROSARIO BROCHERO  nacque a Santa Rosa de Río Primero (Córdoba, Argentina) il 16 marzo 1840, quarto di dieci fratelli, in una famiglia profondamente cristiana. Il 5 marzo 1856 entrò nel Collegio Seminario "Nostra Signora di Loreto" e il 4 novembre 1866 fu ordinato presbitero. Durante i primi anni di sacerdozio, gli fu affidato l'incarico di aiutante nella cura pastorale presso la cattedrale di Córdoba, dove svolse il proprio ministero durante l'epidemia di colera che colpì la città.

Conseguito il dottorato in filosofia presso l'Università di Cordoba, fu nominato Prefetto degli Studi del Seminario Maggiore. Nel 1869 venne incaricato della cura pastorale della vasta zona di San Alberto a Córdoba, un'area vastissima, senza strade né scuole, con pochi abitanti che vivevano disseminati lungo la catena Sierras Grandes, versando in uno stato di miseria morale e materiale.

Ma egli non si abbatté e da quel momento dedicò la sua esistenza ad annunziare il Vangelo, a educare e ad aiutare gli abitanti, in particolare i più poveri ed emarginati, facendo edificare chiese, scuole, strade e ottenendo l'apertura di sedi postali e bancarie, e l'estensione della rete ferroviaria. Divulgò la pratica degli Esercizi Spirituali di Sant'Ignazio, ottenendo numerose conversionei. Nel 1877 inaugurò una casa per esercizi spirituali, che avrebbe accolto oltre 40.000 persone.

Dopo essersi dedicato, senza risparmio di energie, alle attività pastorali, nel 1908 dovette lasciare l'incarico di parroco per aver contratto la lebbra durante le visite agli ammalati colpiti dal morbo. Visse alcuni anni con la sorella nel suo paese natale. In seguito alle sollecite richieste dei suoi vecchi fedeli, però, fece ritorno alla propria casa a Villa del Transito (Córdoba), dove morì di lebbra, cieco, il 26 gennaio 1914.

Il 14 settembre 2013, il Santo Padre Francesco lo ha annoverato tra i beati.

JOSÉ GABRIEL DEL ROSARIO BROCHERO  nació en Santa Rosa de Río Primero (Córdoba, Argentina), el 16 de marzo de 1840, en una familia profundamente cristiana. Fue el cuarto de diez hermanos. El 5 de marzo de 1856 entró en el Colegio Seminario "Nuestra Señora de Loreto". Fue ordenado sacerdote el 4 de noviembre de 1866. Durante sus primeros años de sacerdocio le confiaron el encargo de ayudante en la cura pastoral de la catedral de Córdoba, llevando a cabo su ministerio durante la epidemia de cólera que azotó la ciudad.

Obtenido el doctorado en filosofía, en la Universidad de Córdoba, fue nombrado Prefecto de Estudios del Seminario Mayor. En 1869 fue encargado de la cura pastoral de la extensa zona de san Alberto, en Córdoba. Un área vastísima, sin carreteras ni escuelas, con muy pocos habitantes, que vivían esparcidos por la cadena montañosa de Sierras Grandes, en condiciones de miseria moral y material.

Él no se desalentó, sino que desde ese momento dedicó su existencia a anunciar el Evangelio, a educar y ayudar a los lugareños, en especial a los más pobres y marginados, haciendo que se edificaran iglesias, escuelas, carreteras y obteniendo la apertura de sedes postales y bancarias, y también la extensión de la red de ferrocarriles. Difundió la práctica de los Ejercicios espirituales de san Ignacio, obteniendo numerosas conversiones. En 1877 inauguró una casa de ejercicios espirituales, que llegó a coger a mas de 40.000 personas.

Después de dedicarse sin descanso a la actividad pastoral, en 1908 tuvo que dejar el cargo de párroco, a causa de la lepra que había contraído durante sus visitas a los leprosos. Vivió algunos años con su hermana en su pueblo natal. En respuesta a las solicitas peticiones de sus antiguos feligreses, regresó a su casa en Villa del Tránsito (Córdoba), donde murió, leproso y ciego, el 26 de enero de 1914.

El 14 de septiembre de 2013, fue beatificado por el Santo Padre Francisco.

JOSÉ GABRIELE DEL ROSARIO BROCHERO  was born in Santa Rosa de Río Primero (Córdoba, Argentina) on 16 March 1840, the fourth of ten children, to a deeply Christian family. On 5 March 1856 he entered Our Lady of Loreto College Seminary and on 4 November 1866 was ordained a priest. In his first years of priesthood, he was assigned to assist with pastoral care at the Cathedral of Córdoba, where he served during the cholera epidemic that struck the city.

Following the completion of his doctorate in philosophy at the University of Córdoba, Father Brochero was named Prefect of Studies in the major seminary. In 1869 he was entrusted with the pastoral care of the vast region of San Alberto in Córdoba, which was without streets or schools, and counted only a few inhabitants scattered along the Sierra Grande mountain range, who were living in a state of moral and material poverty.

Father Brochero was not discouraged, however, and from that moment on he dedicated his whole life to preaching the Gospel, and to educating and assisting the inhabitants, in particular the poorest and marginalized. He also built churches, schools, streets and worked for the opening of postal offices and banks, as well as the extension of the railway. Through the use of the Spiritual Exercises of Saint Ignatius, he achieved numerous conversions. In 1877 he opened a retreat house, which welcome over forty thousand people.

Having tirelessly dedicated himself to pastoral work, in 1908 Father Brochero was forced to leave his parish due to contracting leprosy while visiting the sick affected by the disease. He then lived for several years in his town of birth with his sister. Due to the persistent requests of the faithful of his previous parish, however, he returned to his house in Villa del Transito (Córdoba), where, having gone bling, he died of leprosy on 26 January 1914.

On 14 September 2013, Pope Francis numbered Father Brochero among the blessed.



ELISABETTA CATEZ  nacque il 18 luglio 1880 nel campo di Avor, presso Bourges in Francia, e fu battezzata quattro giorni dopo. Nel 1887, pochi anni dopo il trasferimento della famiglia a Digione, il padre morì. Il 19 aprile 1891 ricevette la Prima Comunione: quel giorno ella cominciò una dura lotta per "vincersi per amore", imparando a dominare il suo temperamento volitivo, ardente e impetuoso.

Sempre più intimamente attratta da Cristo, nel 1894 emise privatamente il voto di verginità. Sentendosi chiamata alla vita religiosa, chiese alla madre il permesso di entrare al Carmelo di Digione; obbediente alla madre, che si opponeva proibendole di frequentare il monastero, lo poté fare soltanto il 2 agosto del 1901. Abile e premiata pianista, gioiosa e attiva nella vita parrocchiale e sociale della sua città, visse il tempo che la separava dall'entrata al Carmelo imparando a trovare l'amato Cristo in ogni cosa, donando soltanto a Lui il suo cuore, seppure impegnata in varie attività, partecipe di feste danzanti, coinvolta nelle amicizie.

Nel monastero, dove l'8 dicembre 1901 vestì l'abito religioso prendendo il nome di Elisabetta della Trinità, crebbe la sua unione con la Santissima Trinità nelle profondità della sua anima. Guardando a Maria imparò a custodire sempre più la presenza del Dio vivente e a fare ogni giorno con generosità la volontà del Signore, contemplando il "troppo grande amore" manifestato in Gesù Crocifisso. Pochi mesi dopo la professione religiosa, celebrata l'11 gennaio del 1903, si manifestarono i primi sintomi del morbo di Addison, che la condusse alla morte fra atroci dolori. Tutto accettò con sentimenti di pace e abbandono fiducioso alla misericordia di Dio, come occasione propizia per conformarsi allo Sposo crocifisso nell'attesa ardente di inoltrarsi nella gioia trinitaria della comunione dei santi. Morì a ventisei anni, il 9 novembre 1906.

ÉLISABETH CATEZ  est née le 18 juillet 1880 au camp d'Avor, près de Bourges en France, et elle fut baptisée quatre jours après. En 1887, quelques années après le déménagement de la famille à Dijon, le père mourut. Le 19 avril 1891, elle fit sa Première communion: en ce jour, elle commença une rude lutte pour "se vaincre par amour", apprenant à dominer son tempérament volontaire, ardent et impétueux.

Toujours plus intimement attirée par le Christ, en 1894, elle émit de façon privée le vœu de virginité. Se sentant appelée à la vie religieuse, elle demanda à sa mère la permission d'entrer au Carmel de Dijon; obéissante à celle-ci qui s'y opposait en lui interdisant de fréquenter le monastère, elle put le faire seulement le 2 août 1901. Pianiste douée et primée, joyeuse et active dans la vie paroissiale et sociale de sa ville, elle vécut le temps qui la séparait de son entrée au Carmel en apprenant à trouver le Christ aimé en chaque chose, lui donnat, et seulement à Lui, son cœur, même en étant engagée dans différentes activités, participant à des fêtes dansantes, étant impliquée dans des amitiés.

Au monastère, où le 8 décembre 1901 elle revêtit l'habit en prenant le nom d'Elisabeth de la Trinité, son union avec la Sainte Trinité grandit dans les profondeurs de son âme. Regardant Marie, elle apprit à garder toujours plus la présence du Dieu vivant et à faire chaque jour avec générosité la volonté du Seigneur, contemplant le "trop grand amour" manifesté en Jésus Crucifié. Peu de mois après sa profession religieuse, célébrée le 11 janvier 1903, se manifestèrent les premiers y symptômes de la maladie d'Addison, qui la conduisit à la mort dans d'atroces souffrances. Elle accepta tout avec des sentiments de paix et d'abandon confiant à la miséricorde de Dieu, comme une ocasion propice de se conformer à l'Époux crucifié, dans l'attende ardente de s'enfoncer dans la joie trinitaire de la communion des saints. Elle mourut à 26 ans, le 9 novembre 1906.

ELISABETH CATEZ  was born on 18 July 1880 in the military base at Avord, near Bourges in Frances, and was baptized four days later. In 1887, a short time after the family moved to Dijon, her father died. On 19 April 1891, she received her first Holy Communion: that day Elisabeth began a difficult struggle to "overcome herself for love" learning to control her willful, fiery and impetuous temperament.

Increasingly drawn to Christ, Elisabeth made a private vow of virginity in 1894. Believing that she was called to religious life, she asked her mother for permission to enter the Carmel of Dijon. Obedient to her mother, who had prohibited her from visiting the monastery, Elisabeth did not enter until 2 August 1901. A capable and prize-winning pianist, and joyful and active in the parish and social life of her city, she passed the time before her entrance into the monastery learning how to discover Christ in all things, giving her heart to him alone, even though she was busy with many activities, participating in dances and spending time with friends.

On 8 December 1901 she was clothed with the religious habit and given the name Elizabeth of the Trinity. In the monastery she grew in her union with the Most Holy Trinity in the depths of her soul. Gazing upon the Blessed Mother, she learned to safeguard ever more the presence of the living God and each day to do the Lord's will with generosity, as she contemplated the "excessively great love" manifested in Jesus Crucified. A short time after her religious profession on 11 January 1903, Sister Elizabeth displayed the first symptoms of Addison's Disease, which led to her death following extreme suffering. She accepted everything peacefully and abandoned herself with confidence to the mercy of God, seeing in her illness a propitious occasion to conform herself to her Crucified Spouse, as she ardently desired to pass over into the Trinitarian joy of the communion of Saints. Sister Elizabeth of the Trinity died on 9 November 1906 at the age of 26.

II

CELEBRAZIONE EUCARISTICA
CON IL RITO DELLA CANONIZZAZIONE




CANTICO DELLE CREATURE


00 - 3:15



La schola e successivamente l'assemblea: Cf. Dan 3, 52-90



1. A te, Dio, eterna gloria!
Al - le - lu - ia!
A te canti l'universo!
Al - le - lu - ia!
Tutti gli angeli del cielo,
Al - le - lu - ia!
benedicte il Signore!
Al - le - lu - ia!

schola e l'assemblea: Alleluia!
 
2. A te cantino i pianeti,Alleluia!
terra e mare, acque tutte,Alleluia!
astri, stelle, sole e luna,Alleluia!
benedite il Signore!Alleluia!
 
3. Venti e piogge, gelo e caldo,Alleluia!
voi ghiacciai, laghi e fiumi,Alleluia!
voi sorgenti fra le rocce,Alleluia!
benedite il Signore!Alleluia!
 
4. Notti e giorni, buio e luce,Alleluia!
nube, folgori e tempeste,Alleluia!
cieli aperti, arcobaleni,Alleluia!
benedite il Signore!Alleluia!
 
5. Voi montagne, voi colline,Alleluia!
terra buona, fiori e frutti,Alleluia!
vino e grano, greggi e armenti,Alleluia!
benedite il Signore!Alleluia!
 
6. Animali della terra,Alleluia!
voi uccelli sempre in volo,Alleluia!
voi creature del Signore,Alleluia!
benedite il Signore!Alleluia!
 
7. Tutti i figli d'Israele,Alleluia!
tutti popoli del mondo,Alleluia!
tutti voi, uomini e donne,Alleluia!
benedite il Signore!Alleluia!
 
8. Sacerdoti del Signore,Alleluia!
santi e umili di cuore,Alleluia!
voi credenti, voi fedeliAlleluia!
benedite il Signore!Alleluia!
 
9. Il suo amore è per sempre!Alleluia!
Nella sua misericordiaAlleluia!
fa'rinascere i suoi figli!Alleluia!
Benedite il Signore!Alleluia!




THE INTRODUCTORY RITES


00 - 3:15



La schola e successivamente l'assemblea: Cf. Dan 3, 52-90



1. May eternal glory be yours, O God,
Alleluia!
May the whole universe sing to you!
Alleluia!
All angels of heaven,
Alleluia!
O Bless ye the Lord,
Alleluia!

schola e successivamente l'assemblea: Alleluia!
 
2. May the heaven sing to you,Alleluia!
you earth and sea and all you waters,Alleluia!
you heavenly bodies, stars sun and moon,Alleluia!
O Bless ye the Lord!Alleluia!
 
3.Wind and rain, warmith and cold,Alleluia!
you frosts, lakes and rivers,Alleluia!
you springs among the rocks,Alleluia!
O Bless ye the Lord!Alleluia!
 
4. Night and day, dark and light,Alleluia!
clouds, lightening and tempests,Alleluia!
bright skies and rainbows,Alleluia!
O Bless ye the Lord!Alleluia!
 
5. You mountains and hills,Alleluia!
the good earth, flowers and fruit,Alleluia!
the wine and the grain, flock and herds,Alleluia!
O Bless ye the Lord!Alleluia!
 
6. You beasts of the earth,Alleluia!
you birds upon the wing,Alleluia!
all you creatures of the Lord,Alleluia!
O Bless ye the Lord!Alleluia!
 
7. All you sons of Israel,Alleluia!
all you peoples of the earth,Alleluia!
all you, men and women,Alleluia!
O Bless ye the Lord!Alleluia!
 
8. You priests of the Lord,Alleluia!
all you holy and humble of heart,Alleluia!
you believers, all you faithful,Alleluia!
O Bless ye the Lord!Alleluia!
 
9. His love endures forever!Alleluia!
In his mercy he makes his childrenAlleluia!
be born anew!Alleluia!
O Bless ye the Lord!Alleluia!

Antiphona ad introitum





Entrance Antiphon


Like newborn infants, you must long for the pure, spiritual milk, that in him you may grow to salvation, alleluia.

Antifona d'ingresso


Come bambini appena nati, alleluia, bramate il puro latte spirituale, alleluia.

Il Santo Padre:

In nomine Patris, et Filii, et Spirits Sancti.

R.  Amen.

Pax vobis.

R.  Et cum spiritu tuo.

VENI, CREATOR SPIRITUS


La schola:

1. Veni, creator Spiritus,
mentes tuorum visita,
imple superna gratia,
quæ tu creasti, pectora.

L'assemblea:

2. Qui di-ce- ris Pa- racli-tus, do-num De- i al-tissimi,
fons vi-vus, i-gnis, ca-ri-tas, et spi-ri- ta-lis uncti- o.

La schola:

3. Tu septiformis munere,
dextræ Dei tu digitus,
tu rite promissum Patris,
sermone ditans guttura.

L'assemblea:

4. Accende lumen sensi-bus, infu8nde amo-rem cordi-bus,
infirma nostri corpo-ris virtu-te firmans perpe- ti.

La schola:

5. Hostem repellas longius
pacemque dones protinus;
ductore sic te prævio
vitemus omne noxium.

L'assemblea:

6. Per te sci- amus da Patrem noscamus atque Fi-li- um,
te utri- usque Spi-ri-tum cre-damus omni tempore.

La schola e l'assemblea:

A- men.

Come, Holy Ghost, Creator


La schola:

1. Come, Holy Ghost, Creator, come
from thy bright heav'nly throne;
come, take possession of our souls,
and make them all thine own.

L'assemblea:

2. Thou who art called the Pareclete,
best gift of God above,
the living spring, the living fire,
sweet unction and true love.

La schola:

3. Thou who art sevenfold in thy grace,
finger of God's right hand;
his promise, teaching little ones
to speak and understand.

L'assemblea:

4. O guide our minds with thy blest light,
with love our hearts inflame;
and with thy strength, which ne0er decays,
confirm our mortal frame.

La schola:

5. Far from us drive our deadly foe;
true peace unto us bring;
and through all perils lead us safe
beneath thy sacred wing.

L'assemblea:

6. Through thee may we the Father know,
through thee th'eternal Son,
and thee the Spirit of them both,
thrice-blessed three in One.

La schola e l'assemblea:

Amen.

Vieni, o Spirito Creatore


La schola:

1. Vieni, o Spirito creatore,
visita le nostre menti,
riempi della tua grazia
i cuori che hai creato.

L'assemblea:

2. O dolce consolatore,
dono del Padre altissimo,
acqua viva, fuoco, amore,
santo crisma dell'anima.

La schola:

3. Dito della mano di Dio,
promesso dal Salvatore,
irradia i tuoi sette doni
suscita in noi la parola.

L'assemblea:

4. Sii luce all'intelletto,
fiamma ardente nel cuore;
sana le nostre ferite
col balsamo del tuo amore.

La schola:

5. Difendici dal nemico,
reca in dono la pace,
la tua guida invincibile
ci preservi dal male.

L'assemblea:

6. Luce d'eterna sapienza,
svelaci il grande mistero,
di Dio Padre e del Figlio,
uniti in un solo Amore.

La schola e l'assemblea:

Amen.






Il Cardinale Angelo Amato, S.D.B., Prefetto della Congregazione delle Cause dei Santi, accompagnato dai Postulatori, si reca dal Santo Padre e domanda che si procesa alla Canonizzazione dei Beati: Salomone Leclercq, Giuseppe Sánchez del Río, Manuel González García, Lodovico Pavoni, Alfonso Maria Fusco, Giuseppe Gabriele del Rosario Brochero e Elisabetta della Santissima Trinità Catez.


Request for the Canonization

   

Petición para la Canonización



   
9:46 - 15:46    3:45 - 9:42


Beatissime Pater,
postulat Sancta Mater Ecclesia per Sanctitatem Vestram
Catalogo Sanctorum adscribi,
et tamquam Sanctos ab omnibus christifidelibus
pronunciari Beatos
Salomonem Leclercq,
Iosephum Sánchez del Río,
Emmanuelem González García,
Ludovicum Pavoni,
Alfonsum Mariam Fusco,
Iosephum Gabrielem del Rosario Brochero
et Elisabetham a Sanctissima Trinitate Catez

Il Prefetto della Congregazione delle Cause dei Santi presenta brevemente le biografie dei Beati che vengono proclamati Santi.


Petition



EL CARDENAL ANGELO AMATO - PIDE LA BEATIFICACIÓN Salomone Leclercq, Giuseppe Sánchez del Río, Manuel González García, Lodovico Pavoni, Alfonso Maria Fusco, Giuseppe Gabriele del Rosario Brochero e Elisabetta della Santissima Trinità Catez

Most Holy Father,
Holy Mother Church beseeches Your
Holiness to enroll Blessed

Salomone Leclercq,
José Sánchez del Río,
Manuel González García,
Lodovico Pavoni,
Alfonso Maria Fusco,
José Gabriel del Rosario Brochero
and Elizabeth of the Trinity Catez

among the Saints, that they may be
invoked as such by all the Christian faithful.

Petizione



EL CARDENAL ANGELO AMATO - PIDE LA BEATIFICACIÓN Salomone Leclercq, Giuseppe Sánchez del Río, Manuel González García, Lodovico Pavoni, Alfonso Maria Fusco, Giuseppe Gabriele del Rosario Brochero e Elisabetta della Santissima Trinità Catez

Beatissimo Padre,
la Santa Madre Chiesa chiede che Vostra
Santità iscriva i Beati

Salomone Leclercq,
Giuseppe Sánchez del Río,
Manuel González García,
Lodovico Pavoni,
Alfonso Maria Fusco,
Giuseppe Gabriele del Rosario Brochero
e Elizabetta della Santissima Trinità Catez

nell'Albo dei Santi e come tali siano
invocati da tutti i cristiani.


Litaniae Sanctorum (Latin)


Il Santo Padre:

Fratres carissimi,
Deo Patri omnipotenti
preces nostras per Iesum Christum levemus,
ut, Beatae Mariae Virginis
et omnium Sanctorum suorum intercessione,
sua gratia sustineat id quod sollemniter acturi sumus.


Il Santo Padre:

Dear brothers and sisters,
let us lift up our prayers to God the
Father Almighty through Jesus Christ, that
through the intercession of the Blessed
Virgin Mary and all his Saints he may
sustain with his grace the act which we
now solemnly undertake.

Il Santo Padre:

Fratelli carissimi,
eleviamo le nostre preghiere a Dio Padre
onnipotente per mezzo di Gesù Cristo,
affinché, per intercessione della Beata
Vergine Maria e di tutti i suoi santi,
sostenga con la sua grazia ciò che solennemente
stiamo per compiere.


Il Santo Padre:

Hermanos queridos,
elevemos nuestras oraciones a Dios Padre,
Omnipotente por medio de Cristo Jesus,
para que por la Intercepción de la Beata Virgen María,
y de todos los Santos,
sostenga con Su Gracia,
lo que Solemnemente estamos por realizar.


La schola e successivamente l'assemblea:

 
Litaniae Sanctorum Coro Repite
 
Ky-ri- e, e-le- i-son,R.  Kyrie, eleison.
Christe, e-le- i-son,R.  Christe, eleison.
Ky-ri- e, e-le- i-son,R.  Kyrie, eleison.
 
Sancta Ma-ri- a, Ma-ter De-i,R.  o- ra pro no-bis.
Sancte Micha-el,R.  o- ra pro no-bis.
Sancti Ange- li De- i,R.  o-ra-te pro no-bis.
 
Sancte Ioannes Baptista, R.  ora pro nobis.
Sancte Ioseph, R.  ora pro nobis.
Sancte Petre, R.  ora pro nobis.
 
Sancte Paule, R.  ora pro nobis.
Sancte Andrea, R.  ora pro nobis.
Sancte Iacobe, R.  ora pro nobis.
 
Sancte Ioannes, R.  ora pro nobis.
Sancte Thoma, R.  ora pro nobis.
Sancte Iacobe, R.  ora pro nobis.
 
Sancte Philippe, R.  ora pro nobis.
Sancte Bartholomæe, R.  ora pro nobis.
Sancte Matthæe, R.  ora pro nobis.
 
Sancte Simon, R.  ora pro nobis.
Sancte Thaddæe, R.  ora pro nobis.
Sancte Matthia, R.  ora pro nobis.
 
Sancta Maria Magdalena, R.  ora pro nobis.
Sancte Stephane, R.  ora pro nobis.
Sancte Ignati Antiochene, R.  ora pro nobis.
 
Sancte Laurenti, R.  ora pro nobis.
Sancta Perpetua et Felicitas, R.  orate pro nobis.
Sanctae Agnes, R.  ora pro nobis.
 
Sancte Gregori, R.  ora pro nobis.
Sancte Augustine, R.  ora pro nobis.
Sanctae Athanasi, R.  ora pro nobis.
 
Sancte Basili, R.  ora pro nobis.
Sancte Martine, R.  ora pro nobis.
Sancte Benedicte, R.  ora pro nobis.
 
Sancti Francisce et Dominice, R.  orate pro nobis.
Sancte Francisce Xavie, R.  ora pro nobis.
Sancte Ioannes Maria Vianney, R.  ora pro nobis.
 
Sancta Catharina Senensis, R.  ora pro nobis.
Sancta Teresia a Iesu, R.  ora pro nobis.
Omnes sancti et sanctæ Dei, R.  orate pro nobis.
 
Pro-pi- ti- us es- to, R.  li-be-ra nos, Domi-ne.
 
Ab omni malo, R.  libera nos, Domine.
Ab omni peccato, R.  libera nos, Domine.
A morte perpetua, R.  libera nos, Domine.
 
Per incarnationem tuam, R.  libera nos, Domine.
Per mortem et resurrectionem tuam, R.  libera nos, Domine.
Per effusionem Spiritus Sancti, R.  libera nos, Domine.
 
Pecca- to- res, R.  te rogamus, audi nos.
 
Iesu, Fili Dei vivi, R.  te rogamus, audi nos.
Christe, audi nos.R.  Christe, audi nos.
Christe, exaudi nos.R.  Christe, exaudi nos.


La schola e successivamente l'assemblea:

 
Litany of Supplication Coro Repite
 
Lord, have mercy,R.  Lord, have mercy.
Christ, have mercy,R.  Christ, have mercy.
Lord, have mercy,R.  Lord, have mercy.
 
Holy Mary, Mother of God,R.  Pray for us.
Saint Michael,R.  Pray for us.
Holy Angels of God,R.  Pray for us.
 
Saint John the Baptist, R.  Pray for us.
Saint Joseph, R.  Pray for us.
Saint Peter, R.  Pray for us.
 
Saint Paul, R.  Pray for us.
Saint Andrew, R.  Pray for us.
Saint James, R.  Pray for us.
 
Saint John, R.  Pray for us.
Saint Thomas, R.  Pray for us.
Saint James, R.  Pray for us.
 
Saint Philip, R.  Pray for us.
Saint Bartholomew, R.  Pray for us.
Saint Matthew, R.  Pray for us.
 
Saint Simon, R.  Pray for us.
Saint Jude, R.  Pray for us.
Saint Matthias, R.  Pray for us.
 
Saint Mary Magdalene, R.  Pray for us.
Saint Stephen, R.  Pray for us.
Saint Ignatius of Antioch, R.  Pray for us.
 
Saint Lawrence, R.  Pray for us.
Saint Perpetua and Saint Felicity, R.  Pray for us.
Saint Agnes, R.  Pray for us.
 
Saint Gregory, R.  Pray for us.
Saint Augustine, R.  Pray for us.
Saint Athanasius, R.  Pray for us.
 
Saint Basil, R.  Pray for us.
Saint Martin, R.  Pray for us.
Saint Benedict, R.  Pray for us.
 
Saint Francisc and Saint Dominic, R.  Pray for us.
Saint Francisc Xavier, R.  Pray for us.
Saint John Mary Vianney, R.  Pray for us.
 
Saint Catherine of Siena, R.  Pray for us.
Saint Teresa of Jesus, R.  Pray for us.
Saint Therese of the Child Jesus, R.  Pray for us.
All holy men and women, Saints of God, R.  Pray for us.
 
Lord, be merciful, R.  Lord, deliver us, we pray.
From all evil, R.  Lord, deliver us, we pray.
From every sin, R.  Lord, deliver us, we pray.
 
From everlasting death, R.  Lord, deliver us, we pray.
By your Incarnation, R.  Lord, deliver us, we pray.
By your Death and Resurrection, R.  Lord, deliver us, we pray.
 
By the outpouring of the Holy Spirit, R.  Lord, deliver us, we pray.
Be merciful to us sinners, R.  Lord, we ask you, hear our prayer.
Jesus, Son of the living God, R.  Lord, we ask you, hear our prayer.
 
Christ, hear us.R.  Christ, hear us.
Christ, graciously hear us.R.  Christ, graciously hear us.


Litanie dei Santi


La schola e successivamente l'assemblea:

 
Litaniae Sanctorum Coro Repite
 
Signore, pietà,R.  Signore, pietà.
Cristo, pietà,R.  Cristo, pietà.
Signore, pietà,R.  Signore, pietà.
 
Santa Maria, Madre di Dio,R.  prega per noi.
San Michele,R.  prega per noi.
Santi Angeli di Dio,R.  prega per noi.
 
San Giovanni Battista, R.  prega per noi.
San Giuseppe, R.  prega per noi.
San Pietro, R.  prega per noi.
 
San Paolo, R.  prega per noi.
Sant'Andrea, R.  prega per noi.
San Giacomo, R.  prega per noi.
 
San Giovanni, R.  prega per noi.
San Tommaso, R.  prega per noi.
San Giacomo, R.  prega per noi.
 
San Filippo, R.  prega per noi.
San Bartolomeo, R.  prega per noi.
San Matteo, R.  prega per noi.
 
San Simone, R.  prega per noi.
San Giuda, R.  prega per noi.
San Mattia, R.  prega per noi.
 
San Maria Maddalena, R.  prega per noi.
Santo Stepano, R.  prega per noi.
Sant'Ignazio d'Antiochia, R.  prega per noi.
 
San Lorenzo, R.  prega per noi.
Sante Perpetua e Felicita, R.  prega per noi.
Sant'Agnese, R.  prega per noi.
 
San Gregorio, R.  prega per noi.
Sant'Agostino, R.  prega per noi.
Sant'Atanasio, R.  prega per noi.
 
San Basilio, R.  prega per noi.
San Martino, R.  prega per noi.
San Benedetto, R.  prega per noi.
 
Santi Francesco e Domenico, R.  prega per noi.
San Francesco Saverio, R.  prega per noi.
San Giovanni Maria Vianney, R.  prega per noi.
 
Santa Caterina da Siena, R.  prega per noi.
Santa Teresa di Gesù, R.  prega per noi.
Santa Teresa del Bambino Gesù, R.  prega per noi.
Santi e Sante di Dio, R.  prega per noi.
 
Nella tua misericordia, R.  salvaci, Signore.
 
Da ogni male, R.  salvaci, Signore.
Da ogni peccato, R.  salvaci, Signore.
Dalla morte eterna, R.  salvaci, Signore.
 
Per la tua incarnazione, R.  salvaci, Signore.
Per la tua morte e risurrezione, R.  salvaci, Signore.
Per il dono dello Spirito Santo, R.  salvaci, Signore.
 
Noi peccatori, ti preghiamo, R.  ascoltaci, Signore.
 
Gesù, Figlio del Dio vivente, R.  ascoltaci, Signore.
Cristo, ascolta la nostra preghiera.R.  Cristo, ascolta la nostra preghiera.
  Cristo, esaudisci la nostra supplica.R.  Cristo, esaudisci la nostra supplica


Il Santo Padre:

Preces populi tui, quæsumus, Domine,
benignus admitte,
ut quod famulatu nostro gerimus et tibi placeat
et Ecclesiæ tuæ proficiat incrementis.
Per Christum Dominum nostrum.

R. Amen.

Il Santo Padre.

We ask you, Lord, graciously to accept the prayers of your people, that our devoted service may be pleasing to you and contribute to the growth of your Church.
Through Christ our Lord.

Il Santo Padre.

Accogli, ti preghiamo, o Signore, le preghiere del tuo popolo, affinche ciò che compiamo con il nostro servizio sia a te gradito e giovi all'incremento della tua Chiesa.
Per Cristo nostro Signore.



Canonizationis formula


Il Santo Padre:

Ad honorem Sanctæ et Individuæ Trinitatis,
ad exaltationem fidei catholicæ
et vitæ christianæ incrementum,
auctoritate Domini nostri Iesu Christi,
beatorum Apostolorum Petri et Pauli ac Nostra,
matura deliberatione præhabita
et divina ope sæpius implorata,
ac de plurimorum Fratrum Nostrorum consilio,
Beatos
Salomonem Leclercq,
Iosephum Sánchez del Río,
Emmanuelem González García,
Ludovicum Pavoni,
Alfonsum Mariam Fusco,
Iosephum Gabrielem del Rosario Brochero
et Elisabetham a Sanctissima Trinitate Catez

Sanctos esse decernimus et definimus,
ac Sanctorum Catalogo adscribimus,
statuentes eos in universa Ecclesia
inter Sanctos pia devotione recoli debere.
In nomine Patris et Filii et Spiritus Sancti.

R. Amen.

Vengono collocate accanto all'altare le reliquie dei nuovi Santi insieme ai ceri.

Il diacono incensa le reliquie.

Formula of Canonization


For the honour of the Blessed Trinity,
the exaltation of the Catholic faith and
the increase of the Christian life, by the
authority of our Lord Jesus Christ, and
of the Holy Apostles Peter and Paul, and
our own, after due deliberation and frequent
prayer for divine assistance, and
having sought the counsel of many of our
brother Bishops, we declare and define
Blessed

Salomone Leclercq,
José Sánchez del Río,
Manuel González García,
Lodovico Pavoni,
Alfonso Maria Fusco,
José Gabriel del Rosario Brochero
and Elizabeth of the Trinity Catez

be Saints and we enroll them among the
Saints, decreeing that they are to be venerated
as such by the whole Church. In the
name of the Father, and of the Son, and
of the Holy Spirit.

Formula di Canonizzazione


Ad onore della Santissima Trinità, per
l'esaltazione della fede cattolica e l'incremento
della vita cristiana, con l'autorità
di nostro Signore Gesù Cristo, dei Santi
Apostoli Pietro e Paolo e Nostra, dopo
aver lungamente riflettuto, invocato più
volte l'aiuto divino e ascoltato il parere
di molti Nostri Fratelli nell'Episcopato,
dichiariamo e definiamo Santi
i Beati

Salomone Leclercq,
Giuseppe Sánchez del Río,
Manuel González García,
Lodovico Pavoni,
Alfonso Maria Fusco,
Giuseppe Gabriele del Rosario Brochero
e Elizabetta della Santissima Trinità Catez

e li iscriviamo nell'Albo dei Santi,
stabiliamo che in tutta la Chiesa essi siano
devotamente onorati tra i Santi. Nel
nome del Padre e del Figlio e dello
Spirito Santo.




La schola: Ps 32, 1.3.18-19. 21-22

1.  Exsultate, iusti, in Domino;
rectos decet collaudatio.
Cantate ei canticum novum,
bene psallite ei in vociferatione. R.

2.  Ecce oculi Domini super metuentes eum,
in eos, qui sperant super misericordia eius,
ut eruat a morte animas eorum
et alat eos in fame. R.

3.  In Domino lætabitur cor nostrum,
et in nomine sancto eius speravimus.
Fiat misericordia tua, Domine, super nos,
quemadmodum speravimus in te. R.

IUBILATE DEO


La schola e l'assemblea:

Shout to the Lord, sing to the Lord

La schola: Ps 32, 1.3.18-19. 21-22

1.  Ring out your joy to the Lord, O you just;
for praise is fitting for loyal hearts. O
sing him a song that is new, play loudly,
with all your skill.

2.  The Lord looks on those who revere him,
on those who hope in his love, to rescue
their souls from death, to keep them
alive in famine.

3.  In him do our hearts find joy. We trust in
his holy name. May your lve be upon us,
O Lord, as we place all our hope in you.

IUBILATE DEO


La schola e l'assemblea:

Acclamate il Signore, cantate al Signore.

La schola: Ps 32, 1.3.18-19. 21-22

1.  Esultate, o giusti, nel Signore; per gli uomini
retti è bella la lode. Cantate al Signore
un canto nuovo, con arte suonate
la cetra e acclamate.

2.  Ecco, l'occhio del Signore è su chi lo
teme, su chi spera nel suo amore, per
liberarlo dalla morte e nutrirlo in tempo
di fame.

3.  E in lui che giosce il nostro cuore, nel
suo santo nome noi confidiamo. Su di
noi sia il tuo amore, Signore, come da te
noi speriamo.




UFFICIO DELLE CELEBRAZIONI LITURGICHE
DEL SOMMO PONTEFICE
NOTIFICAZIONE
XXIX DOMENICA DEL TEMPO ORDINARIO
CAPPELLA PAPALE

Il 16 ottobre 2016, XXIX Domenica del Tempo Ordinario, alle ore 10.15, in Piazza San Pietro, il Santo Padre Francesco celebrerà la Santa Messa e presiederà il rito della canonizzazione dei Beati:

Salomone Leclercq (1745-1792)
Giuseppe Sánchez del Río (1913-1928)
Manuel González García (1877-1940)
Lodovico Pavoni (1784-1849)
Alfonso Maria Fusco (1839-1910)
Giuseppe Gabriele del Rosario Brochero (1840-1914)
Elisabetta della Santissima Trinità Catez (1880-1906)

Potranno concelebrare con il Santo Padre:
- i Cardinali e i Patriarchi, che si troveranno, alle ore 9.30, nella Cappella di San Sebastiano in Basilica, portando con sé la mitria bianca damascata;
- gli Arcivescovi e i Vescovi, che si troveranno alle ore 9.15 nella Cappella Gregoriana in Basilica, portando con sé amitto, camice, cingolo e mitria bianca;
- i Sacerdoti, indicati dalla Postulazione e muniti di apposito biglietto dell’Ufficio delle Celebrazioni Liturgiche del Sommo Pontefice che si troveranno, alle ore 8.45, al Braccio di Costantino, portando con sé amitto, camice, cingolo e stola bianca.
* * *
I Cardinali, i Patriarchi, gli Arcivescovi e i Vescovi e tutti coloro che, in conformità al Motu Proprio «Pontificalis Domus», compongono la Cappella Pontificia e, muniti della Notificazione, desiderano partecipare alla celebrazione liturgica senza concelebrare, indossando l’abito corale loro proprio, sono pregati di trovarsi alle ore 9.45 sul Sagrato della Basilica, per occupare il posto che verrà loro indicato dai cerimonieri pontifici.
Città del Vaticano, 10 ottobre 2016
Per mandato del Santo Padre
Mons. Guido Marini
Maestro delle Celebrazioni Liturgiche Pontificie








Indice de MISAS desde ROMA - ANUALES